— Тот космонавт что-то увидел там, наверху, — сказал Дик Буллок. — И, хоть ты тресни, не смог удержать язык за зубами.
— Наверху? — переспросил я.
Миссис Буллок воздела палец к потолку.
— В космосе.
— Он некоторое время пробыл на космической станции, занимался наукой или чем-то наподобие, — сказал ее муж. — Потом случилось это, и космонавту сказали, что он ничего не видел, хотя он-то чертовски хорошо знал, что видел.
— Вернувшись, он стал ходить и убеждать некоторых людей в том, что они должны знать правду, — продолжила миссис Буллок. — Но тем людям такое рассказывать не стоило. Все они начали за ним гоняться.
— Кто?
— ЦРУ, — сказал мистер Буллок.
— И ФБР, — добавила миссис Буллок.
— Налоговая.
— Управление по охране труда.
— Управление социального обеспечения.
— Библиотека Конгресса и бог знает кто еще.
Мгновение я раздумывал над услышанным.
— Как он попал к вам?
— Никак. Эди Фишер нашла его также, как и многих других, отвезла в одно место, чтобы ему сделали новое лицо, а потом сюда, чтобы мы позаботились о новых документах.
Я взял второй кусок мясного рулета.
— Что же он там увидел?
Оба промолчали.
— Я имею в виду, в космосе, — сказал я. — Что он там увидел, в космосе?