Декер ответил после первого звонка: «Надеюсь, ты почти закончил, Брикер. Мы сидим здесь, на солнце, ждем вас двоих, и ты знаешь, что это нехорошо. Мы должны были взять с собой холодильник».
— Холодильник чего? — весело спросила Си Джей. «Холодной воды или пива?»
«Си Джей», — сказал Декер с явным ужасом. — Извини, я просто предположил, что это Брикер.
«Нет. Я одолжила его телефон, чтобы позвонить и узнать, какой размер обуви у Мака», — объяснила она. «И его размер одежды также».
«Точно. Подожди, — сказала Декер, а затем, должно быть, прижал телефон к груди, потому что она услышала шорох и его приглушенный голос, за которым последовал, как она была уверена, голос Мака. Мгновение спустя Декер выпалил размер обуви Мака, размер рубашки и размер брюк, а затем попросил Брикера к телефону. Си Джей поблагодарила его и передала телефон Брикеру, молча повторяя в уме размеры, пока она шла вдоль ряда туфель, изучая те, которые были упомянуты Декером.
В конце концов, она остановилась на черных шлепанцах Rockport, которые выглядели удобными, но могли сойти и за повседневный, и за более нарядный вариант. Мужчина потерял все в огне, и предметы, которые могли выполнять двойную функцию, показались ей хорошей идеей.
Конечно, теперь ему нужны были носки. Оставив Брикера следовать за ней, она направилась в отдел мужской одежды. Си Джей остановилась, чтобы рассмотреть пару выцветших джинсов прямого кроя по пути. После малейшего колебания она выбрала пару того размера, который дал ей Декер, и перекинула через руку. Затем она прошла через отдел рубашек, где ее внимание привлекла ярко-синяя рубашка-поло. Она присоединилась к джинсам, а затем она перешла к носкам.
«Си Джей», — сказал Брикер, подбегая к ней через мгновение. «Никто из нас не подумал упомянуть об этом, но у Мака и Декера аллергия на солнце. Возможно я должен-"
«Что?» — перебила она, поворачиваясь с парой черных носков в руке. «Аллергия на солнце?»
— Ну, их кожа чувствительна к солнечному свету, — медленно сказал он, скользя взглядом по одежде, которую она держала. «Черт возьми, женщина! Ты уже закончила?
Си Джей посмотрела на все, что держала в руках, и пожала плечами. «Думаю я взяла все необходимое. Кроме нижнего белья, — добавила она, нахмурившись. «Наверное, ему оно тоже нужно».
Когда она колебалась, хмурясь при мысли о выборе чего-то столь личного для Мака, Брикер схватил ее за руку и повел по проходу к нижнему белью. Отпустив ее там, он посмотрел на выбор, а затем взял пачку трусов-боксеров и еще одну трусов-боксеров и поднял их. «Какие?»
Си Джей перевела взгляд с одной пачки на другую, а затем тыкнула пальцем, и Джастин кивнул и отбросил остальные назад. «Выбор сделан. Пойдем.»
«Значит, Мак и Декер оба чувствительны к солнечному свету?» — спросила она, когда они встали в одну из длинных очередей у кассы. Было на удивление много народу. Что ж, не так уж и удивительно, подумала она. Была суббота, а по субботам «Уолмарт» всегда был полон.
«Ага. Это наследственное. В моей семье тоже есть, — пробормотал Брикер, снова привлекая ее внимание к себе. Она увидела, как его взгляд нетерпеливо скользнул по людям в очереди перед ними, когда он добавил: «Из-за этого мы все избегаем солнца, насколько это возможно».
«Это объясняет, почему вы все такие бледные», — прокомментировала Си Джей. Брикер не ответил. На самом деле его внимание было приковано к женщине в очереди перед ними. Он смотрел ей в затылок с такой сосредоточенностью, которая казалась ей странной. Пытаясь отвлечь его, она спросила: «Так что же происходит, когда вы, ребята, слишком долго находитесь на солнце? У тебя появляется сыпь или что-то в этом роде?
«Или что-то в этом роде», — уклончиво сказал Брикер и подтолкнул ее вперед, когда покупательница перед ними внезапно взяла ее тележку и покинула очередь. Си Джей подумала, что женщина, должно быть, что-то забыла, но она просто перешла в другую очередь.
Си Джей поджала губы и перевела взгляд с Брикера на женщину, задаваясь вопросом, почувствовала ли покупательница его сосредоточенный взгляд на своей спине и ушла, потому что он заставил ее чувствовать себя некомфортно. Едва она сообразила, как следующий покупатель перед ними внезапно снял с конвейера несколько своих товаров и тоже перешел в другую очередь.
«Это странно», — нахмурившись, сказала Си Джей, когда Брикер начал брать предметы, которые она держала, и класть их на конвейерную ленту. «Оба покупателя только что перешли к другой кассе».
«Люди странные», — пробормотал Брикер, вытаскивая бумажник, чтобы достать то, что выглядело как кредитная карта компании.