Мак и двое других мужчин коротко посмотрели ей вслед, затем поспешили догнать.
«Прямо сейчас?» — спросил Мак, как только они сократили расстояние между ней и ними.
«Да. У меня есть работа, и чем раньше мы начнем, тем быстрее мы закончим, и я смогу сделать то, для чего я здесь, — твердо сказала она, а затем резко остановилась, чтобы спросить: — Или вы предпочитаете подождать? Миссис Веспер говорит, что в городе есть служба такси. У нее есть номер телефона. Она даст его тебе, если хочешь…
«Нет нет. Все в порядке, — заверил он ее.
«Отлично», — прорычала Си Джей, и это не звучало так, будто она думала, что это вообще здорово. Резко повернувшись, она пошла вокруг фургона к своей машине. Нажав кнопку на брелоке, чтобы отпереть двери, она сказала: «Садимся».
Мак занял место переднего пассажира, когда она скользнула за руль. Брикер последовал за ним к пассажирской стороне и сел позади него, а Декер сел позади Си Джей.
Первая часть пути прошла очень тихо. Чрезвычайно. Си Джей явно не была довольна этой поездкой. Мак пытался придумать, что сказать, чтобы нарушить тишину и поднять настроение, но ничего не придумал. В конце концов, именно Брикер нарушил тишину, сказав: «Эй, Мак, наверное, тебе стоит нас познакомить, не так ли?»
Обрадовавшись тому, что ему представили начальный гамбит, Мак сразу же сказал: «Да, конечно. Си Джей Каммингс, это Джастин Брикер и Декер Аржено Пиммс».
«Большинство людей называют меня Брикером», — вставил Брикер, в то время как Декер сказал: «Приятно познакомиться, Си Джей».
«И мне», — вежливо сказала Си Джей, а затем прокомментировала: «Итак, босс Мака, Бастьен, послал вас, верно? Вы, ребята, работаете в службе безопасности Аргентис Инк.?
Последовало мгновение молчания, когда Мак повернулся на своем сиденье, чтобы бросить встревоженный взгляд на двух мужчин сзади. На мгновение он испугался, что они скажут «нет», но ему не стоило волноваться; бессмертные быстро привыкли лгать людям. Едва ли они могли сказать правду. Если бы смертные знали, что они делят мир с теми, кого они считают вампирами, питающимися от них, они, скорее всего, выследили бы их и попытались убить.
«Да, Бастьен подумал, что мы должны проверить и присмотреть за Маком, — ответил Декер, и Мак был действительно впечатлен тем, что ему удалось ответить, не солгав. Потому что, хотя Бастьен думал, что кто-то должен разобраться в этом вопросе, он не был тем, кто послал Декера и Брикера. Мортимер отвечал за них.
— Значит, вы оба американцы? — спросила Си Джей следом.
«Нет», — ответил Декер, когда Брикер сказал: «Да».
«Как это?» — сухо спросила Си Джей.
«Брикер родился в Калифорнии, и его семья до сих пор живет там, но сейчас он живет в Канаде», — объяснил Декер, а затем добавил: «И я в основном живу в Канаде, но мы с женой много путешествуем по работе».
— Значит, вас прислали сюда не из Нью-Йорка? — спросила Си Джей, и Мак напрягся от того, как ее глаза сузились при этой новости.
«Нет. Торонто, — ответил Декер. «У Аргентис Инк. там также есть офисы, и было удобнее послать нас, чем тащить парней из Нью-Йорка».
Си Джей немного расслабилась и кивнула.
— Итак, что означают твои инициалы? — спросил Брикер после очередной минуты молчания.