Книги

Строптивая Цветочница

22
18
20
22
24
26
28
30

– Элия поспорил со своими давними друзьями. На первый взгляд их трудно заподозрить в заговоре. Они кутили в таверне, веселились, и затеяли глупый спор. Но вертелся там один... Никто его не помнит. Вроде даже не студент. Он и подбил парней на идиотское пари.

Гилдвен подошел к брату и веско произнес:

– Что-то неладное творится в нашей семье. Я подозреваю, что Рогер очищает себе путь к власти.

– Он бы не пошел против родных братьев, –– Ксандор вскинул голову.

– Он уже пошел. И я бы посоветовал устроить слежку за Маттео. Возможно, его приворотили.

Ксандор втянул воздух, ноздри его гневно дрогнули.

– Мы не можем действовать против Рогера прямо, – процедил он. – У него много приверженцев. Чтобы арестовать его или изгнать, нужен повод.

– Думаю, он сам нам его даст. Главное, не проворонить.

Гилдвен вышел от брата в плохом настроении. Чуяла его душа, что они многое уже проворонили.

Настроение могла поднять только Лусия де Ври. Они с теткой вроде собирались на очередной вечер сумасшедшей графини Кларк.

Но у графини его ждал сюрприз – эта девчонка, представившаяся, как Сарус Хоб, заявилась со своей сестрой.

Он ничего о ней не знал. Ни настоящего имени, ни того, чем она собиралась торговать в лавке, ни кем являлась. Нимфой, магиней, феей?

Ему нравилась ее внешность, но была ли она настоящей?

Лусия, как всегда, устроила флирт и игру в догонялки (связь с драконом вообще считалась рискованной – в любой момент могла появиться его истинная пара). Воспользовавшись заминкой, Гилдвена взяли на абордаж сестры Оклей.

Но магически осветленные волосы сестер вряд ли смогли бы сравниться с природным золотом локонов таинственной путешественницы. Хоть и обкромсанных самым неприличным образом. Но как же шло ей платье.

Ему захотелось подойти и принюхаться. Снова вдохнуть ее сладкий запах, который так его заворожил, пока они ехали вдвоем в одном седле. Странно, что она рассчитывала сохранить инкогнито и скрыть природную женственность.

Девчонка обернулась, бросила на него хмурый взгляд, и Гилдвен не сдержался – издевательски ей улыбнулся.

Следующего утра он ждал с нетерпением. Даже не стал брать карету и отправился верхом. У лавки уже стоял экипаж с сундуком, привязанным к крыше, а сама вредная незнакомка беседовала со старым друидом.

Хм, так торопилась внедриться в лавку, что даже вещи перевезла до подписания договора.

***