Книги

Строптивая Цветочница

22
18
20
22
24
26
28
30

– Госпожа Лок, – томно пропела графиня. Сухая и жилистая, она походила на черепаху, но это, как видно, не останавливало ее в поисках второй половинки. – Садитесь к нам. Мы, видите ли, гадаем тут на суженого. Я так волнуюсь из-за отбора.

Офелия запросто уселась рядом с дамами, ловко успев пододвинуть стул и для меня.

– Позвольте представить мою сестру, Исабет Хорн.

– Вы тоже нимфа, милое дитя? – поинтересовалась графиня.

– Я...

– Сестричка пьет зелье и таким образом скрывает зеленый оттенок кожи, – бесстыдно соврала Офелия, а я растерянно захлопала глазами.

Но быстро взяла себя в руки и улыбнулась.

– Баронесса де Ври и моя компаньонка Лиза, – полная приятная женщина и веселая курчавая старушка заулыбались и стали активно подливать нам чай.

Но вскоре дамы снова вернулись к хрустальному шару, по всей видимости, гадальному.

– Я вижу соперницу, – нахмурилась баронесса де Ври.

– Опять?! – графиня охнула.

– Не может быть, – пробормотала компаньонка Лиза. – Что же нам так не везет?

– Но я ясно вижу. В рыжем шиньоне и в сиреневых перчатках.

Графиня приложила руку к сердцу и взволнованно задышала. Все это походило на обычный цирк, но, думаю, женщины так развлекались. Что же, а мы подыграем. Я огляделась, чтобы посмотреть, как стоят цветы. У выходов на балконные двери в горшках росли ползучие черные розы, очень редкий вид, но... их нельзя держать в доме. Они притягивают неудачу, потому что в горшках им тесно. Так цветы пытаются показать хозяину, что недовольны.

Вот и теперь их негативная энергия распространялась по зале и тянулась... прямо к госпоже Розе! Хм, любопытно. А фея тем временем чуть шею не свернула, чтобы рассмотреть, что происходит за нашим столом.

Я встала и подошла к вместительным кадкам. Принюхалась. Какое-то одурманивающее зелье? Что добавили в землю? Запах цветов сладковатый, а должен слегка горчить.

Вернувшись на место, я обратилась к расстроенной предсказанием графине.

– Черные розы нельзя держать в доме. Прикажите пересадить их в сад. В таком состоянии они приносят неудачи.

С этими словами я протянула руку к бедным цветочкам и прикрыла глаза. Да, в корни точно что-то подлито. Розы жаловались, что вынуждены одурманивать хозяйку. И вообще, в залах по ночам душно. И тесно. Большего я понять не могла, нужны были пробы земли.

Но головки цветов потянулись в мою сторону, словно ласкаясь.