…фрагмент в «Одиссее»… — Далее Борхес соединяет эпизоды из гомеровской «Одиссеи» (песнь XI) и «Энеиды» Вергилия (песнь VI), в которых герои спускаются в подземное царство мертвых.
22
«Efialtes». — У Борхеса есть сонет под этим названием (сб. «Сокровенная роза»).
23
Иоганн Генрих Фюссли (1741–1825) — швейцарский священник, писатель и художник, много лет работал в Англии, дружил с Блейком, иллюстрировал Шекспира.
24
…есть строка… — Ошибка памяти: Борхес цитирует здесь два полустишия одной строки из шекспировского «Короля Лира» (III, 4).
25
…книгу о Шекспире… — Имеется в виду трактат Гюго «Уильям Шекспир» (1864).
26
В одном из стихотворений… — Стихотворение «Бессонница» (сб. «Созерцания», 1856).
27
…сон о лабиринте… — Он вошел в борхесовскую новеллу «There аге More Things» (сб. «Книга Песка»; наст. изд., т. 3, с. 267–272).
28
Обратимся к Петронию… — Отсылка к эпизоду из его «Сатирикона» (CIV).
29
…цитату из Томаса Брауна. — «Religio Medici», II, 11.
30
…один из своих кошмаров. — Он вошел в рассказ Борхеса «Хуан Муранья» (сб. «Сообщение Броуди»; наст. изд., т. 3, с. 56).