Книги

Смертельный сон

22
18
20
22
24
26
28
30

— Что ты хотела у нас спросить? — спросила бабуля Пратт.

Я разбирала коробку.

— Здесь хорошая библиотека? — Я была заядлым посетителем Лондонский библиотеки и была уверена, что Фэрхейвен не сможет составить конкуренцию.

— Мисс Хейли Джонс — превосходный библиотекарь, — заверила бабуля Пратт. — Если тебе нужна информация, она может помочь.

Рэй тщетно пытался поднять банку с краской.

— Если поедешь туда, можешь взять последнюю книгу Джеймса Паттерсона?

— Не знала, что ты любишь читать, — сказала бабуля Пратт.

— До сих пор некому было получить для меня книги, — ответил Рэй. — Не был уверен, как отношусь к присутствию живого человека в своем пространстве, но начинаю видеть несколько преимуществ.

Я пригвоздила его взглядом.

— В твоем пространстве?

Он махнул рукой в сторону кладбища.

— Вот мое пространство.

— Не волнуйся, Лорелея, — сказала бабуля. — Мы полностью намерены соблюдать твои правила.

— Рада это слышать, потому что вы знаете, на что я способна в противном случае. — Я не хотела, чтобы мои слова прозвучали так резко, но собиралась донести до них свою точку зрения. Нельзя позволять любопытным призракам бродить по коридорам. Они только доставляют неприятности.

— Тебе нравится читать? — спросил меня Рэй.

— Ты же знаешь, что да, — осуждающе сказала бабуля Пратт. — Это ты рассказал мне об экземпляре "Гордости и Предубеждения", который она держит на прикроватной тумбочке.

Я сосчитала до десяти, поэтому не стала прогонять их прямо здесь и сейчас.

— Я действительно люблю читать, Рэй. — Я запихнула пустую коробку в мусорное ведро. — И прямо сейчас я бы почитала о Фэрхейвене.

— Разве ты бы не предпочла поговорить об этом с мертвыми? — спросила бабуля Пратт.

— Я бы предпочла вообще ни с кем не разговаривать, — многозначительно сказала я.