Книги

Слово не произнесенное

22
18
20
22
24
26
28
30

— Податься куда глаза глядят? Здесь похоронены мои предки. Моя семья кровью и потом поднимала эти земли. И бросить все, потому что какие-то мерзавцы возомнили себя хозяевами мира?! Я им глотки рвать буду голыми руками! Хрем им, а не город!

Выслушав перевод, Нирод неожиданно для друга встал и протянул невысокому мужчине руку:

— Господин Вачковски, считайте, что теперь есть кому прикрыть вам спину. Дайте нам полный расклад по бандитам, и мы подумаем, как решить эту проблему. Кроме того, мы готовы вложить сто килограммов золота в качестве аванса в будущее Джипси-Тауна. Кредитовать найм новых людей в полицию и городские службы, закрыть долги по зарплате, простимулировать нормальную жизнь. Кроме того, через пару недель, как закончим с первоочередными делами, будем рады выслушать ваши предложения по развитию промышленности. Я не верю, что уголь и товары для обывателей никому не нужны. Кроме того — кругом лес, а это строительные материалы. Фермерам наверняка понадобится техника для возделывания полей. Одним словом — мой друг вернулся домой, к своему дяде. И я с ним за компанию. И мы сделаем все возможное, чтобы в городе были закон и порядок, а обычные граждане имели возможность честно заработать на кусок хлеба для семьи.

По итогам затянувшихся за полночь предварительных переговоров обе стороны расстались довольные друг другом. Мало того, полицмейстер смог рассказать все, что было известно о банде. И вернувшись к мистеру Цируиту, Чак предупредил остальных:

— Подъем в четыре утра. Конрад, на тебе охрана дома и грузовика. Автоматом пользоваться вроде научился, так что вали всех, кто вздумает сунуться. Ворота мы откопали и закрыли, так что на тебе — общая оборона. Хотя надеюсь, что обойдется и без этого.

— А вы куда?

— На заброшенный карьер. Чтобы грузовик не разгружать, я сумел договориться о подмене. Другую машину нам оставят в условленном месте, потому что туда все же пешком далековато, да еще увешавшись железом.

— Может я с вами?

Но раскатывавший набитый сеном матрас Ниро лишь хмыкнул:

— Я же не пытаюсь тебя учить, как управлять летающей дурой размером с половину Джипси-Тауна. Кроме того, ты пока еще не владеешь тонкостями полевого допроса.

Убедившись, что Варга намек понял, Ниро закончил:

— Там от десяти до двенадцати ублюдков. После того, как мы одному морду поправили, они наверняка захотят завтра поквитаться. Поэтому сработаем на опережение. Чистить остатки банды будем позже, тогда и постреляешь.

* * *

Благодаря понятным описаниям господина Трота, карьер нашли сразу же. И заботливо приготовленный небольшой пикап с помятыми бортами ждал в городе, где было условлено. Стоявший рядом парень отсалютовал кепкой и растворился в ночи. Причем Чак мог поклясться, что именно этот молодой джентльмен приходил сегодня в униформе и приглашал на ужин. Видимо, полицию действительно достали беспредельщики, а собственных сил хватало лишь на самооборону. Не удивительно, что с такими порядками жизнь в городе катится под откос.

Гремевший кузовом автомобильчик припарковали у сарая, откуда тянулась пыльная дорога через заросшую пустошь. Там, шагах в трехстах от Джи-Ти высились еле заметные в утренних ранних сумерках здания. Два огромных сарая для щебня и длинный барак, который раньше был конторой и где сидели управленцы. Теперь в каменном строении большая часть комнат должна пустовать. Но это можно легко проверить, благо, нужное оборудование у наемников было.

Две пары замерли на краю выработки, в наушниках первым обозначился Луиджи:

— Все отметки в левом крыле, больше никого не наблюдаю.

— Принял. Держи фасад. Модесто, тебе обойти слева, там с торца дверь. Мы с Чаком подойдем к окнам.

План был простой. Учитывая, что бандиты собрались в одном месте, то они лишь помогли наемникам сэкономить время.

Две темных тени застыли посередине барака. Ниро жестом показал напарнику на прибор ночного видения, после чего изобразил, как открывает рот и прикрывает уши. Чак кивнул, приподнял окуляры и зажмурил глаза, прижав ладони к голове. Звякнуло окно, после чего внутри большой комнаты раздался взрыв с ярчайшей вспышкой. Полетели стекла, потянуло кисловатым дымом. Подождав пару секунд, Ниро забросил еще одну светошумовую гранату и снова пригнулся. После того, как над головой полыхнуло в очередной раз, привстал и начал одиночными выстрелами проводить контроль по бандитам. Чак чуть сместился и контролировал подход справа. Сицилийцы следили, чтобы никто не сумел ускользнуть. Наконец командир тронул плечо напарника, и боевая пара через окна пробралась внутрь.

— Нам нужен один. Вон тот, я ему лишь руку прострелил.