Книги

Слово не произнесенное

22
18
20
22
24
26
28
30

Звонкий голос вахтенного больно ударил по ушам. Конрад поморщился, покосился в указанном направлении. Действительно, что-то на болотах горело. Правда, не очень сильно. Может, кто костер развел, может на камбузе у недотепы-кока пригорело. В последнее время дорога до Рулдомэра была исхоженной каботажниками вдоль и поперек, большая часть экипажей расслабилась. Доходило до того, что некоторые умудрялись устраивать пикники на мелких островах.

— Трубу.

Раздвинув тяжелый цилиндр, капитан «Левиафана» приник к прохладному окуляру и лишний раз напомнил себе: пить на вылете последнее дело. Даже с офицерами. Даже по чуть-чуть. Особенно если это чуть-чуть в итоге окажется парой ящиков вина и настойки, после которой сначала очень хорошо, а по утру крайне плохо. Как сейчас…

— Вахтенный, запись в журнал. Наблюдаю неизвестное торговое судно, стоящее на якоре. По внешнему виду, повреждений нет. Дымы явно от костра с острова, куда пристали. Что-то даже выгружают туда же. Наверняка у господ пассажиров возникло желание на свежем воздухе передохнуть.

— Будем подходить ближе? — засуетился старпом, но Варга уже сложил подзорную трубу и лишь поморщился в ответ:

— Смысл? У нас свое полетное задание. По правую руку наблюдаем прибрежную зону, под нами осматриваем болото на наличие мелких плавсредств. Все строго согласно требованию господ дознавателей. За отклонение от маршрута нас живьем сожрут… Курс прежний.

Вернувшись к прежнему состоянию похмельной ипохондрии, Конрад сумел лишь чуть позавидовать здоровью молодого помощника. Видимо, печень пока справляется с излишними возлияниями. А может, просто досталось вчера вина меньше, как младшему по званию. Как бы ни было, про дымивший вдали корабль капитан «Левиафана» уже забыл. Городские власти интересовали мелкие корыта, а в трубу удалось различить еле заметные надстройки на корме, да и общий размер неизвестного корабля был как минимум в два раза больше заявленного в ориентировке.

— Ниро, — в наушнике прорезался голос Хироши. — У горизонта дирижабль ползет. Еле видно его.

— К нам?

— Нет, вдоль берега. В просветах облаков изредка мелькает.

— Если повернет, скажи. Мы уже почти закончили…

Часть ящиков уже лежала на «каяках», остальные были принайтованы к надувным плотам, которые поволокут за собой наемники. Судя по первоначальным прикидкам, груз они взяли тонны на две с лихом. Прилично. Попутно из вскрытого сейфа Чак выгреб гору разнообразных бумаг, которые сунул скопом в прорезиненный мешок. Туда же отправились несколько пачек наличных, не представлявших для Ниро никакого интереса.

Вот стрелу вернули в прежнее положение, закрыли трюмный люк. После чего затарахтел двигатель, «Маленький Рафус» с легким скрипом стащил нос с примятого тростника и двинул задним ходом. Развернув его по течению, сбросили якоря. Место выбрали, пройдясь эхолотом. И не основное русло, и не мелко. Эдакий омут в стороне от стремнины. И размеры вполне приличные, якорной цепи еле хватило, чтобы течение не потащило обреченный корабль дальше.

Дождавшись, когда три первые «каяка» уйдут через протоку к месту встречи, Ларс нажал кнопку. По бортам «Рафуса» вспучилась пенная вода и опала, разойдясь в стороны невысокими волнами. Дождавшись, когда разграбленная цель скроется под водой, Ниро дал отмашку. Последняя лодка загудела натужно мотором и пошла вслед за остальными. Работа сделана. Теперь надо удрать с добычей, не подставившись под возможный ответный удар.

* * *

Уже на заходе солнца ревевший двигателями «Левиафан» зашел на посадку. Долго прилаживался к нужной точке поля, ждал, пока швартовочная команда выберет слабину канатов под порывами поднявшегося ветра. Но — повезло. Притерлись аккуратненько, выключили неплохо потрудившиеся железки и стали проводить послеполетную проверку. Общее состояние обшивки, крепеж, следы возможных протечек. За этой привычной, но важной суетой, капитана и отловил посыльный из штаба.

— Господин Варга! Вас ждут с докладом!

— Через полчаса буду.

— Господин генерал приказал вам явиться, как только вернетесь!

— Само собой. Только мое руководство прекрасно знает, что я считаю вернувшимся лишь с момента, когда сдам мою птичку в ангар. До этого в Рулдомэре могут быть чума, мор и светопредставление, но я отвечаю за экипаж и безопасность окружающих. Вы знаете, чем закончилась подобная спешка семь лет назад в столице?

Под-лейтенант боязливо покосился на огромную тушу над головой и пискнул: