Он не ошибся.
— Ты ли тот самый Онорато из Испании, оказавший нам великую услугу? — спросил прославленный стратег.
— Бог свидетель, ты не ошибся, почтеннейший, — герцог чуть наклонил голову, приложив правую ладонь к груди. Левая придерживала рукоять меча.
Парменион повернулся вполоборота к герцогу и, не сводя с него глаз, простёр руку к одноглазому.
— Перед тобой Филипп, сын Аминты, царь Македонии!
Позади заскрежетала сталь — рыцари опустились на одно колено.
— Радуйся, достойнейший Онорато! Я приветствую тебя! — Прозвучал низкий, чуть с хрипотцой, голос.
Что было потом? Он помнил смутно, вероятно от переизбытка чувств. Вроде бы разговор, которого жаждал предупреждённый Филипп, и не менее желал сам герцог, состоялся не в первый день. И даже не во второй. Сначала македоняне праздновали неожиданную победу.
Странный это был симпосион. Поначалу скованно пили, смущённо. Речи говорили, запинаясь. Понимали — не их эта победа. Не им праздновать. Офицерам Онорато было неловко есть и пить лёжа, да и эллинскую речь плохо пока разбирали. Но потом Акрат всех победил — полилось неразбавленное рекой. И вот уже Риваденейра на лингва-франка с чисто испанскими крепкими словечками рассказывал паре гетайров, как он бил турок. При этом привирал так, что его сосед Контарини не отрывал ладони от лица. А македоняне кивали. Ни слова не понимали, но видели — доблестный герой.
Каэтани Господь уберёг от пьяных речей. Позволил раньше упасть в сон. Но ночью понадобился таз, что лишний раз продемонстрировало, кому должно — се человек.