– Он больше не работает, – сказала она мне.
– Я знаю.
– Никак не пойму почему. Он хорошо себя чувствует.
Волосы ее развевались на ветру. Она спрыгнула со стены и скрылась из глаз. Бросив последний взгляд на мастерскую, я последовала за ней и, пройдя утоптанной тропинкой по склону через пестрые клочки полей, а потом, пробравшись сквозь заросли высокого, до пояса, утесника, мы наконец вышли к ступенькам, от которых начиналась дорожка над скалами.
Видимо, это был излюбленный прогулочный маршрут всех приезжавших в Порткеррис, потому что здесь были уютные скамейки, стояли урны для мусора и таблички, предостерегавшие гуляющих подходить слишком близко к краю скалы, чтобы не стать жертвой оползня.
Андреа, недолго думая, тут же бросилась к самому краю и, перегнувшись, заглянула вниз. Вокруг нее с криком кружили чайки, ветер рвал ее волосы и мешковатый свитер, а снизу доносился далекий гул – это волны с грохотом бились о скалы. Широко раскинув руки, она легонько качнулась вниз, словно желая броситься со скалы, но, увидев, что эта самоубийственная попытка не произвела на меня впечатления, вернулась на дорожку, и мы друг за дружкой продолжили путь. Андреа – впереди.
За уступом скалы нам открылся вид на городок, чьи серые домики теснились в излучине залива и карабкались в гору до самой вересковой пустоши. Пройдя через ворота, мы вышли на настоящую дорогу, пошире, где уже могли идти рука об руку.
Андреа разговорилась.
– У вас только что умерла мать, да?
– Да.
– Тетя Молли рассказывала мне о ней. И сказала, что она была шлюхой.
Я изо всех сил постаралась сохранить невозмутимость, иначе для Андреа это было бы слишком легкой победой.
– Она ее толком не знала. Много лет они вообще не виделись.
– Но она была шлюхой?
– Нет.
– Молли говорила, что она жила с разными мужчинами.
Я поняла, что Андреа не просто хотела меня уколоть, ей было искренне интересно, и в тоне ее чувствовалась даже некоторая зависть.
– Она была очень веселая, влюбчивая и очень красивая, – сказала я.
Андреа приняла это к сведению.
– Где вы живете?