Книги

Штормовое предупреждение

22
18
20
22
24
26
28
30

Значит, Юнсхед опять в кутузке, этого Карен не знала.

— А что вы имеете в виду, говоря, что если Габриель сын Юнсхеда, то это бы многое объяснило? Он что, тоже состоит в “ОР”?

— Неофициально. Но они пользуются услугами иных “неорганизованных” граждан, которые каким-то образом с ними повязаны.

Бюле пальцами рисует в воздухе кавычки. Карен подавляет содрогание.

— Это точно известно или просто слухи?

— Увы, последнее…

— Значит, Габриель, возможно, из этих неорганизованных?

— Да, возможно, или этакий hang around[5]. Возле их базы ошивается довольно много молодых парней, норовят подмазаться к главарям. Габриель сейчас судится из-за опеки, потому я и подчеркиваю, что шансы на членство в группировке у него не больно-то велики, по крайней мере пока развод окончательно не оформлен. Но мы с ребятами несколько раз натыкались на него наверху, в “ОР”, так что рыльце у парня явно в пушку.

Карен утирает рот, откидывается на спинку стула, смотрит на коллегу.

— Господи, вы что же, все обо всех знаете тут на острове? Да вам просто цены нет.

Турстейн Бюле пытается скрыть довольную улыбку.

— Я ведь всю жизнь здесь живу, а как полицейский волей-неволей видишь в людях и менее приглядные стороны, вы же сами знаете. Но такие подробности мне известны, собственно, лишь о тех, что живут в окрестностях Скребю. А Габриель в одном классе с нашей Триной учился, я же говорил.

— Где он работает?

— У Гротов, на винокурне. По-моему, за бутилирование отвечает или за что-то в этом роде.

Карен легонько усмехается. Визит на винокурню Гротов, расположенную возле Гудхейма, намного привлекательнее, чем поездка в горы, к мужикам с длинными седыми косицами.

— Н-да, семейство Хусс и впрямь докатилось, — задумчиво роняет Бюле и встает, чтобы налить по чашке кофе. — Старик-то Альбин вряд ли бы обрадовался, если б знал, что его родич будет работать у Гротов.

Карен напрягает память.

— Вы об Альбине Хуссе, угольном бароне?

Бюле кивает, наливает кофе.

— Выходит, Гертруд и Фредрик в родстве со старым Хуссом? — задумчиво говорит Карен. — То есть, возможно, тут замешаны деньги?