Некоторое время они молча едят. Остатки, которые Сульвейг описала как “ничего особенного”, явно приготовлены от души, с большой любовью.
— Фантастически вкусно, — немного погодя говорит Карен.
— Да, Сульвейг мастерица.
— Подведем итоги? — предлагает Карен. — Начинайте вы, вас ведь каждый день потчуют этакими вкусностями, а я пока еще пожую.
Турстейн Бюле отпивает глоток можжевелового, откидывается на спинку стула, утирает рот.
— Ну что ж, на теле и на месте обнаружения видны вполне отчетливые следы волочения, так что мы исходим из того, что совершено преступление. И то, что кто-то перевернул вверх дном дом Фредрика, лишь подкрепляет эту версию.
Карен кивает.
— Да, чтобы убедить меня в обратном, понадобятся серьезные доказательства. Тогда возникает вопрос: кому выгодно убийство Фредрика Стууба? Есть версии?
— Только самые очевидные. Думаю, внук, который ему наследует.
— Габриель, так его зовут? А как его фамилия?
— Стууб. Он носит фамилию матери, она замужем не была.
— Да-да, конечно, вы говорили, отец неизвестен?
— Ходят слухи про Аллана Юнсхеда, и это бы, пожалуй, кое-что объяснило.
— Про
Бюле кивает. Так вышло, что Карен никогда не имела отношения к делам, напрямую связанным с байкерской группировкой. Но что Аллан Юнсхед — президент “ОР”, ей, конечно, известно.
— Где именно на острове обретается “ОР”?
— База у них возле Тюрфаллета, ближе к Скальвету, на другой стороне острова. А что? Вы же не собираетесь туда ехать?
Карен пожимает плечами.
— Не сейчас, но Юнсхед сидел по меньшей мере за два убийства, и коль скоро он как-то связан с жертвой, придется с ним потолковать.
— Если не считать факта, что Юнсхед опять за решеткой, уже несколько месяцев, — невозмутимо вставляет Бюле. — Вдобавок он, говорят, серьезно болен, так что наверняка не миновать разборок по поводу того, кто станет президентом после него.