– Простите меня, но мне очень хочется отдохнуть в теплой мягкой кровати, – Амирель с вожделением посмотрела на дверь своей спальни. – Мне так давно этого не удавалось!
Извинившись, мужчины вышли, и Амирель подмигнула Риялле:
– Наконец-то мы сможем нормально выспаться!
Позванная на помощь экономка помогла раздеться Амирель, и та, натянув невесомую ночную рубашку из какого-то очень гладкого и нежного материала, упала на пуховую перину и тотчас уснула. Зевающая Риялла тоже отправилась в отведенную ей комнату и тоже безмятежно уснула, хотя перед этим мучилась мыслью, не поспешила ли она, уехав так далеко из дома и привычных, пусть и диких, обычаев.
Беллатор говорил в это время брату:
– Ты заметил, Сильвер, как изящно нас с тобой выставили из женских комнат?
Тот усмехнулся.
– Да. Амирель умница. – И безнадежно признал: – Я это понял давным-давно.
Беллатор продолжил уже серьезно:
– На нее вся наша надежда. Если она сможет разобраться с лазутчиками, освободится много воинов, участвующих в их поимке, мы сумеем собрать еще пару полков и отправить их на границу. Хотя это и ничего не решит, но хоть немного оттянет время. Нам нужен последний осколок Инкусса, только тогда мы сможем надеяться на победу. Но для его поиска нужно время, которого у нас может и не оказаться.
Сильвер, вполуха слушая брата, с мучительным сожалением смотрел в сторону покоев Амирель. Ему отчаянно не хватало теплоты ее нежного тела. Все последние ночи она спала подле него, он слышал ее легкое дыхание, дышал ее ароматом и мечтал о несбыточном. От нее его мысли перескочили к Ферруну. Вот ведь какой он самодур! Сильвер понимал, что Феррун никогда не сделает то, о чем попросит его он. Просто затем, чтоб почувствовать себя важнее и значимее. Да и чтобы примитивно ему досадить.
– Да ты вовсе не слушаешь меня! – слова брата пробились сквозь пелену его размышлений. – Ты жутко устал, а я морочу тебе голову. Ступай отдыхать, завтра мы поднимемся рано и отправимся во дворец. Можно мне объявить твоим людям, что ты распускаешь их по домам? Скажем, на неделю, навестить родных? И что сбор назначаешь в королевском дворце ровно через семь дней?
– Хорошо, но предупреди, что уехать они смогут только завтра утром. Ни к чему уезжать сейчас и шататься по ночам поодиночке, ведь они все живут в разных местах, а дороги нынче сам знаешь какие.
– Как скажешь, – и Беллатор пошел сообщить воинам радостное известие.
Потерев лицо ладонями, Сильвер решил, что на сегодня с него действительно хватит. Заглянув по дороге к Алонсо, рассказал о возможности съездить домой.
– Что я там потерял? – рассеянно возразил тот. – У отца была одна надежда – что я сгину в нашем безнадежном походе, и он сможет передать и титул, и наследство своему любимчику Аристу. Для чего лишать старика его мечты, заявившись к нему с видом победителя живым и, что самое для него обидное, совершенно здоровым, ведь он столько усилий приложил, чтоб отправить меня на тот свет?
Сильвер сочувственно хлопнул друга по плечу. Он знал о сложных отношениях в его семье. Знал и о том, что Алонсо вместо преданности своему аристократическому роду выбрал дружбу с ним, и был благодарен ему за это.
– К тому же мне хочется подольше побыть рядом с Рияллой, – сумрачно признался Алонсо. – Кто знает, сколько нам еще осталось?
Этого никто не знал. Сильвер подумал об Амирель. Как горько, что он ничего не может сделать для ее безопасности! Может, Феррун зря привез ее в их изнемогающий от нашествия врагов край? Так же об Риялле подумал и Алонсо. Отступив в коридор, Сильвер прощально махнул рукой:
– Ладно, дружище, отдыхай. Мы с тобой сделали все, что смогли, и заслужили хотя бы краткую передышку. До утра!