Книги

Сердце Кирианской империи

22
18
20
22
24
26
28
30

— Для моей наставницы любить и простить в данном случае равносильно слову «жить».

— Иногда ты меня пугаешь, — искренне признался Мэлор. У него в голове не укладывалось, как ребенок может так рассуждать.

Илария мило улыбнулась, возвращая своему образу непосредственность.

— Ну так хранительницами абы кто не становится.

Мэлор был вынужден согласиться.

Глава 17

Весь день после разговора с Мэлором и Иларией я металась по дворцу, надумывая всякие ужасы. Затем попыталась отговорить их от поездки в Ниаль, но безрезультатно. Мне мягко предложили отдохнуть и не накручивать себя лишний раз.

Не накручивать, как же.

На второй день я демонстративно со всеми не разговаривала, выражая свой протес. Он, кстати, прошел незамеченным. Все были слишком заняты подготовкой к завтрашнему событию. Подбирались наряды, в срочном порядке доставлялись подарки, служба безопасности вообще стояла на ушах. Вот они тоже сомневались в адекватности решения своего правителя, но в открытую осуждать не решались.

Пару раз ко мне заглядывала Илария, чтобы убедиться, что со мной все хорошо. В последнее время она слишком уж щепетильно относилась к моему здоровью. Однако, поняв, что чувствую я себя хорошо, снова сбегала, дабы поучаствовать в «веселье».

Утомленная событиями последних дней, а, вернее, эмоциональным напряжением, этим вечером я легла спать раньше обычного. И еще я искренне надеялась, что просплю как минимум до обеда и не застану момент, когда огромная делегация с Мэлором и Иларией во главе, пройдет через портал во дворец Алара.

Спала я плохо. Чувство беспокойства заставляло ворочаться в постели, мучиться от кошмаров. Хотя, скорее это было не беспокойство, а предчувствие.

Проснулась я посреди ночи от того, что что-то ныло в районе солнечного сплетения. Я с беспокойством потерла грудь и попыталась встать. Ноги не слушались.

Стараясь не паниковать, я посмотрела на дверь и попыталась позвать одну из своих служанок на помощь, но смогла лишь едва слышно просипеть:

— По-мо-гииии.

И в этот момент меня накрыла паника.

Я начала задыхаться. Быстро перевернулась на живот и стала водить пальцами по спинке кровати в поисках артефактов. Их принес придворный маг тогда, когда стало ясно, что своих магических сил я лишилась. Эти артефакты должны были призвать помощь в случае, если мне будет грозить опасность. Для их активации требовался совсем маленький энергетический импульс, на который я была вполне способна даже сейчас.

Я победно улыбнулась, когда небольшой рубиновый кристалл был найден, и, сжав его в кулаке, послала энергетический импульс.

Вернее, думала, что послала.

Но когда помощь не пришла через несколько минут, а все попытки активировать артефакт провалились, я сдалась. Сдалась потому что понимала, что это означает только одно: магия хранительницы во мне иссякла. Те самые капли силы, что поддерживали в моем теле жизнь, перешли к Иларии.