Книги

Счастье с отсрочкой

22
18
20
22
24
26
28
30

– Мы не в столице!

– Но могли бы быть там, если бы не твое упрямство, – осмелилась я выпалить, потеряв чувство самосохранения.

Я не знала нового Дэниара, тем не менее интуиция подсказывала, что его не стоит опасаться.

– Чтобы позволить тебе и дальше встречаться с… – он замолк на самом интересном моменте.

Мой вопросительный взгляд подталкивал мужа продолжить, однако он повернулся и рванул прочь. Сдаваться было не в моих правилах, поэтому я почти бегом бросилась за ним.

– С кем?! Давай! Закончи фразу. Сказал «а», скажи и «б». Не уходи от ответа!

Но Дэниар в очередной раз делал вид, что он глух и нем. Попытки дознаться закончились провалом, когда дверь его рабочего кабинета захлопнулась прямо перед моим носом, а затем еще и подернулась мерцающей пеленой. Престон наложил на нее запирающую печать, чтобы я не могла войти в помещение! Просто чудесное утро!

– Ничего, Дэниар, пусть сегодня тебе удалось избежать ответа, завтра или послезавтра я все равно узнаю, какие подозрения точат твою душу, – дала я себе обещание и направилась в библиотеку.

Меня ждала большая и пыльная работа!

Я замерла, едва услышала шорохи за приоткрытой массивной дверью. Казалось, события вчерашней ночи повторялись. Страх лавиной обрушился на меня. Дыхание сбилось, сердце болезненно сжалось и пустилось вскачь. Внутренний голос убеждал развернуться и броситься к Дэниару за защитой.

В попытке успокоиться и взять эмоции под контроль я закрыла глаза и сделала несколько глубоких вдохов. Шуршанию и шелесту явно имелось другое объяснение. Может, констебль приходил не один, а с помощником, который решил задержаться в доме?

Набравшись храбрости, я потянула на себя тяжелую дверь и вошла в библиотеку. Там царил беспорядок. Книги валялись везде: на толстом коричневом ковре, дубовом столе. Несмотря на разбитую дверцу, часы по-прежнему отсчитывали минуты. Правда, осколки куда-то исчезли.

Внезапно кто-то громко чихнул. Мое сердце зашлось в таком частом стуке, что чуть не выпрыгнуло из груди. Но я не сбежала. Заглянув за стеллаж, увидела женщину. Очевидно, почувствовав мое присутствие, она обернулась и широко улыбнулась.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍«Домработница», – подумала я, заметив на женщине коричневое платье и фартук. Белым его сложно было назвать. Вероятно, он являлся таковым, пока служанка не взялась наводить тут порядок.

– Добрый день, мисс, – ее голос оказался приятным и мелодичным. – Должно быть, вы мисс Айрин.

Впрочем, приятным у нее был не только голос. Несмотря на полноватую фигуру и толстые губы, женщина не выглядела отталкивающе и уже внешне располагала к себе. На вид ей было лет сорок пять. Не очень высокая, чуть загорелая, кареглазая и темноволосая.

– Миссис Айрин, – поправила я ее. – А вы?

– Джоана Гарнер, – растерянно представилась домработница. – Получается, хозяин женился. Вот так новость... Радостная, конечно, но неожиданная. Лорд Престон обмолвился позавчера, что срочно уезжает в столицу по делам, только я и предположить не могла, что под ними подразумевается свадьба.

– Церемония состоялась вчера утром, – подтвердила я ее догадку. – Позвольте узнать, откуда вам известно мое имя?

– Хозяин пару раз произносил его, когда говорил, что намерен жениться. Вот я и подумала, что вы, как будущая хозяйка дома, решили проведать жениха, а заодно взглянуть на…