— Вначале я был против, а сейчас не против.
— Значит, ты согласен с тем, что были незаконно проданы десять колхозных коров…
— Почему незаконно? Это было сделано по решению общего собрания.
— Но это решение не было утверждено райисполкомом!
— Потому что мы не представляли на утверждение, в этом не было необходимости.
— Ладно, допустим, хотя это еще неизвестно, была необходимость или ее не было. Ну, а тысяча пятьсот метров труб, купленных по спекулятивной цене…
— У нас есть документ, вы его видели, там точно названа цена, государственная цена, и ничего спекулятивного.
— Из других ваших документов, кстати, — первый член комиссии обернулся к Арташесу, — видно, что за коров вы получили больше, чем заплатили за трубы. А куда делись оставшиеся деньги?
— Мы заплатили за перевозку, нам никто даром не стал бы возить полтора километра труб.
— Но об этом ничего не сказано.
— Потому что перевозили на случайно подвернувшихся машинах.
— А почему мы должны верить вам? Где документы?
— Нет документов.
— Так и сообщить?
— Так и сообщайте.
Первый член комиссии снова повернулся к Грачику:
— Послушай, Аветисян, ты хорошо подумал, чем это может обернуться для тебя? Имей в виду, ты отвечаешь за соблюдение финансовой дисциплины в колхозе.
— А вы меня не пугайте, дисциплина в порядке. А что до меня, то я уже думал, и не раз думал. Когда сельчанам хорошо, то и мне хорошо, когда на фермах вода и скоту хорошо, то и мне хорошо — вот, между прочим, из чего складывается всякая дисциплина, и в том числе финансовая.
— Все это общие слова, и от них пахнет дешевой демагогией, — раздраженно сказал первый член комиссии, никак не ожидавший такой прыти от этого счетоводика, который поначалу показался ему уж очень тихим, почти бессловесным. — А нам документ нужен, подтверждающий, что излишек денег вы уплатили за перевоз.
— Разве в этом мире честное слово уже перестало что-то значить? — сказал Грачик. — Ну бог с вами, а подписывать эту бумажку я не стану. — С этими словами он вернулся к своему столу и принялся зачем-то выдвигать все ящики.