Книги

С высоты птичьего полета

22
18
20
22
24
26
28
30

– Во сне, – подтвердила она.

Он встревожился:

– Кто-нибудь слышал?

– Только медсестры. Я не знала, кто такой Майкл, но, понимая, что вы живете один, то вряд ли обрадуетесь вопросам. Я просто сказала им, что он ваш племянник.

Она протянула Йозефу пузырек с таблетками.

– Майклу это необходимо, – твердо ответил он, доставая таблетку и подавая ее Майклу со стаканом воды.

– Вам обоим это нужно, – возразила она, забирая бутылку и подавая другую самому Йозефу. – Завтра я поеду в больницу и возьму еще.

Йозеф кивнул. Он снова обессилел.

Ханна помогла ему спуститься. Когда он лег в постель, она принесла кувшин с водой и налила в стакан. Пока он пил, она сидела на краешке его кровати.

– Как давно он у вас? – с немалым удивлением спросила она.

– С 1941, – ответил он, радуясь возможности поговорить с кем-нибудь об этом.

– Я поражена. Даже не подозревала, что вы прячете кого-то на своем чердаке. Я слышала, что Амстердаме такое происходит. Но… не ожидала от вас.

– Нелегко такое держать в тайне, особенно, когда племянница решает обручиться с врагом.

Она понимающе кивнула:

– Нам всем пришлось сделать большее, чем мы сами думали. Дома мне тоже пришлось столкнуться с болезнью.

– Господину Пендеру нездоровится? – поинтересовался он.

Она изумилась и покачала головой:

– Моя мать, профессор. В моей жизни уже много лет нет господина Пендера, со времен Первой Мировой.

Надежда Йозефа возросла. Он никогда ни на йоту не сомневался, что она замужем, и никто в университете не говорил, что она вдова. Это новое осознание всколыхнуло что-то глубоко внутри него. Он начал быстро вспоминать все их взаимодействия за эти годы. Все те разы, когда они были в его кабинете или у ее стола, и как его тянуло к ней, неужели ее тоже тянуло к нему? Он попытался припомнить все те случаи, когда она могла проявить нечто большее, чем поверхностную дружбу. Через новую оптику все виделось по-другому. Те разы, когда она касалась его руки или смотрела, как он выходит из университета, было ли что-то еще в этих взаимодействиях? Ее приглашение на Рождество и ее разочарованное лицо, когда он ответил отказом, а теперь еще и радиоприемник в качестве подарка. Рассматривая ее как замужнюю женщину, он едва задумывался о ее доброте. Но теперь, когда он мог побаловать себя мыслью о ней, что она одинока, он начал понимать, что, возможно, есть шанс, что его чувства взаимны. Хотя мог ли он вообще узнать у нее? С Сарой они были практически брошены в объятия друг друга, он и в самом деле не знал, как говорить с женщиной о таких делах. Он выжидающе смотрел в ее большие обеспокоенные голубые глаза, обрамленные мягкими, блестящими, каштановыми кудрями, и почувствовал головокружение.

Видимо, не замечая, что он изучает ее, она встала и разгладила юбку: