Книги

Роуз и тайна магии

22
18
20
22
24
26
28
30

Чего бы ни пожелала Изабелла, обычно это исполнялось, поэтому Роуз с радостью сняла передник и оставила Билла чистить обувь одного. Он ворчливо предложил познакомить Изабеллу с черными жуками из судомойни, но Роуз подумала, что они простоваты для ее коллекции.

– Ну наконец-то! – Изабелла схватила ее, стоило ей открыть дверь, и затащила внутрь. – Я жду уже целую вечность!

Фредди и Гус сидели на подоконнике. Фредди зевал, а Гус просто спал у него на коленях.

– Помоги достать жуков, – потребовала Изабелла, залезая на стул, стоявший перед огромным шкафом, битком набитым игрушками.

– Но зачем они нам? – Роуз взяла у Изабеллы тонкий деревянный ящичек и вздрогнула. – Ух-х! – Жуки – это, конечно, не так плохо, как пауки, но и они ей не сильно нравились.

– Кто-нибудь обязательно зайдет, – объяснила Изабелла, спрыгивая со стула ворохом оборчатых юбок. – За мной все время следят. Поэтому ты помогаешь мне чистить жуков, а Фредди принес книгу про них, потому что я не могу понять, что это за вид. – Она указала на большое, блестящее черное создание с красными пятнышками и устрашающими рогами.

– Ты не можешь… – начала было Роуз, машинально вытирая руки о юбку и отступая от ящичка.

Изабелла нетерпеливо вздохнула:

– Ну конечно могу, глупая ты! Это жук-плеснеед. Из Америки. Но мисс Анструдер этого не знает, так ведь? И не узнает, если я отклею его ярлык. А все слуги просто запищат – ты вот почти запищала. Так что бери тряпку, а ты, Фредди, подойди сюда, открой книгу и сделай озадаченный вид, у тебя хорошо получается, и если кто-нибудь зайдет, они ничего не заподозрят. – Она опустилась на стул и деловито скрестила руки. – Гус! Не ешь жуков! Итак! Где мы расставим ловушку?

Роуз уставилась на нее с открытым ртом. Частично благодаря природному таланту, частично – воспитанию и частично – тому, что она значительно дольше спала, Изабелла была настроена очень решительно. Она хорошо подготовилась. Снова поднявшись, чтобы взять карандаш и бумагу, теперь она писала список возможных мест.

– Парк? Как думаете? Слишком очевидно?

Роуз немного проснулась.

– Кажется, кого-то из детей похитили, когда он шел домой через парк. Так писали в газете. Она может пойти туда снова…

– Отлично! – Изабелла радостно кивнула. – Я притворюсь, что потерялась, и она заберет меня к себе домой. Потом я сбегу, освобожу всех остальных и буду героиней.

– Чудесно, – пробормотал Фредди. – Я так рад, что ты все распланировала. Пойду спать.

– Может быть, мне понадобится помощь, – признала Изабелла.

– Мы с Фредди проследим за вами. Тогда мы будем знать, где она прячет детей, и сможем всех спасти. – Роуз не позволяла себе думать, что мисс Спэрроу, возможно, нигде не прячет детей. Что в этом нет нужды. По мере того как число похищенных детей росло, становилось все более вероятно, что страшная холодная чернота в зеркале означает смерть. Она встряхнула головой. – Изабелла – то есть мисс – ваша гувернантка разрешит вам пойти гулять одной с Фредди? Без нее?

– Если ее должным образом убедить… – сказала Изабелла, и ее личико приняло волчье выражение в предвкушении.

– А как же ты? – нахмурился Фредди. – Нам с Изабеллой еще разрешат пойти гулять, но не с горничной же.

– Даже если мисс Изабелла попросит? Разве мы не можем пойти на охоту за жуками? Я могу понести сетку или что-нибудь такое… – Роуз посмотрела на них с надеждой.