Книги

Роуз и магия маски

22
18
20
22
24
26
28
30

– Полезайте в лодку. Роуз скажет ему.

Роуз и Билл сели в гондолу, и мальчик, словно в полубессознательном состоянии, отвязал лодку от причала и оттолкнулся веслом.

– Держи перед ним факел, – прошептала Роуз Биллу, и тот обеспокоенно к ней повернулся.

– Что ты задумала? – резко спросил он.

– Ничего плохого! Кем ты меня считаешь? Я просто хочу, чтобы он видел корабль!

Билл хмыкнул, но поднял факел повыше и обратился к гондольеру:

– Эй!

Мальчик нахмурился, а затем широко разинул рот и чуть не выронил весло, что-то пробормотав себе под нос и бросив полный ужаса и восхищения взгляд на Роуз. Потом снова уставился на факел.

Теперь просмоленное дерево испускало клубы пахучего дыма, который принял форму парусника и поплыл через лагуну.

– За ним! – Билл ткнул пальцем в сторону призрачного корабля. – Греби! Греби!

Мальчик не знал английского, но не понять было невозможно: он принялся яростно толкаться веслом, оставляя за собой пенящиеся водовороты.

Корабль Госсамера стоял на якоре там, где воды были глубже. На палубе царила тишина, матросов нигде не было видно, и лишь в большой каюте на корме горел фонарь.

– Как нам забраться на борт? – тихо спросила Роуз, глядя на возвышающееся над ними судно.

Билл покачал головой, но Гус подскочил к гондольеру и снова наложил на него чары, заставляя подгрести к якорной цепи.

– Не надо! – зашипела Роуз, видя, как Гус готовится прыгнуть на огромные железные звенья. – Упадешь!

– Еще чего! – Гус смерил ее высокомерным взглядом.

Роуз вздохнула.

– Пожалуйста, будь осторожен. И подожди нас! Найди нам… не знаю… веревочную лестницу? – От одной мысли у девочки по спине пробежали мурашки. – Не беги за Госсамером один, Гус, обещай мне!

– Обещаю. – И он исчез белой тенью, скользнувшей вверх по цепи.

Они сидели в гондоле и ждали; мальчик-гондольер съежился на корме, недоуменно поглядывая на темную воду. Чары Гуса, похоже, выветривались: мальчик явно пытался сообразить, где находится. Роуз продрогла до костей в своем серебристом платье. Отсюда блестящий, танцующий город казался страшно далеким.