Книги

Расклад с тремя неизвестными

22
18
20
22
24
26
28
30

– У меня нет слов, – веско бросил Старший и отвернулся к окну. Его плечи дрогнули. – Это что за взбесившиеся бабки?

– Поосторожнее со словами, – прошептал Рик. – На месте несчастного мог оказаться каждый, кто когда-нибудь переходил дорогу сестре Джу. Это надо было так изящно отомстить.

Да я и сама прибывала в пришибленном состоянии.

Вечер закончился хорошо. Точнее хорошо стало, когда Алекс увез меня из дома Орбест. Я уже хотела поблагодарить его за спасение от гарпий, как он на ходу выпрыгнул из экипажа. Еще и рукой мне на прощание помахал. Неужели мое желание содрать уродсткую нашлепку так очевидно?

А может, я хотела его в нормальный нос поцеловать? Ведь никто, пожалуй, кроме брата и Баса, и не делал для меня столько всего.

Всю дорогу до дома я, прикрыв глаза, воспроизводила в голове портрет Алекса. Все-таки есть в нем нечто неуловимо знакомое. Кажется, я настолько зациклилась на этом авантюристе, что нахожу его черты в окружающих меня людях. Например, что-то такое есть в Луизе. Ну, или я просто хочу, чтобы было. Я бы даже сказала, будто Луиза родственница Алекса, если бы не его рассказ о сиротском доме. Хотя, с другой стороны, он и не говорил, что подбросили всего одного ребенка. А вдруг их в семье двое было? Двойняшки. Чем не теория. Обязательно надо с напарницей побеседовать. Но она говорила о матери… А что ей мешает быть удочеренной?

Но суровая новость с утра выбила лишние мысли у меня из головы. Некогда сейчас с ухажерами разбираться, у нас старые леди вышли на тропу войны с преступностью.

Расклад карт порадовал меня потрясениями. Я раздраженно смахнула их со стола. Потрясения уже были. Куда больше?

– И что будем делать? – робко спросила у присутствующих в кабинете.

– Слушай, – протянула Луиза, – а как твоя сестра относится к морю? Может, она хочет родителей съездить навестить? Мы бы вполне успели разгрести часть проблем.

Обидно, честное слово. Давайте обвиним Джулиану Экстер в шторме на море, из-за которого потонул фрегат. Я вообще нечеловеческие пытки терпела ради крупиц информации.

– Уинтер, – рявкнул Старший, – отставить шуточки. В любом случае вы сейчас едете до отряда народных мстительниц, и на месте разбираетесь, были ли причины для задержания Чарли, или нет.

– А почему нельзя его просто отпустить? – я перекатилась с носка на пятку. Нет, я не на стороне преступника, но раз ругаются, пускай сами ловят кого угодно.

– Экстер, Экстер, – начальство с ноткой умиления взглянуло на меня, – ты в курсе, что у Офелии Орбест внучатая племянница недавно замуж вышла?

– Ну да, – я непонятливо посмотрела по сторонам, ища подсказку. И процитировала: – За какого-то прощелыгу, недостойного этого нежного цветочка.

– Конечно, – всплеснул руками Старший. – Куда уж бедному лучшему журналисту столицы до самой Орбест. Ну, а вдруг у мальчика появится шанс расположить родственницу жены к себе? Всего-то надо написать статью об обиженных следствием ответственных жительницах. Смекаешь, о чем я?

– Смекаю, – уныло проворчала я. Власть пера безгранична. Ее попробуй заткнуть, всегда найдется какой-нибудь правдолюб или собиратель сплетен. А репутацию потом не отмоешь. – Значит, везем его сюда? Или сразу в тюрьму?

– А давайте на казнь, – проворчал Рик. – Чего мелочиться? Что-то ты, Джу, сегодня не в духе. Сказали же, разбираемся на месте. Если будет хоть малейший повод, лучше не отпускать. Мало ли что там эти сплетницы наболтали, пока его скручивали.

– Я бы и сам поехал, – Старший ностальгически вздохнул, глядя в окно на свободу, – но жду сообщения от де Эрдана. Нужно же встретить дорогого гостя, чтобы он не заблудился по дороге. А то завернет в морг, а наш штатный некромант не любит конкурентов. Они вообще за свою зону обитания зубами держатся. Эх.