И тут все увидели, как лежащая по обеим сторонам дороги серая муть впитывается в землю, словно вода в пустынный песок, а на её месте появляется невиданная трава, покрытая невиданными цветами. А совсем недалеко возвышается, едва не до облаков, совершенно невиданный лес!..
Глава 155. Это приказ!
Он оторвал бы им уши, если бы было время. Впрочем, он так не делал, даже когда сыновья были маленькими, а ведь они с пелёнок был те ещё хулиганы! Они с Дианой часто до коликов смеялись над проделками этой парочки. Чего только стоила свинья, которую они положили в постель Порфирия, напоив её предварительно той же брагой, которой угощался хозяин. Альмери тогда хохотала вместе с ними, потому что и в самом деле не сразу заметила разницу между этим хряком и мужем!
Но теперь он точно надрал бы им уши, ведь было ясно сказано – остаться со всеми, и за ним не ходить! Но сейчас действительно было некогда. Они мчались к выходу, минуя залы и производственные цеха, которые осматривали так долго, что казалось – идти через них надо неделю. Но на самом деле пяти минут должно хватить, чтобы добраться до ворот шлюза и закрыть их. Желательно с обеих сторон.
Галль понял, что Каа прав – сейчас произойдёт нечто подобное тому, что случилось с этим местом в далёком прошлом. По-видимому, тогда, как и сейчас возникла угроза, что «лишние» монстры вырвутся, и система безопасности решила их всех убить. Но что-то сработало не так, и вместо монстров погибли люди, а монстры-то как раз выжили.
Как погибли люди, стало ясно уже давно, а вот как спаслись монстры, Галль увидел, когда они пробегали мимо гнезда мантикор. Прямо на их глазах из краёв гигантской ямы выросли широченные плоские лепестки и, сомкнувшись с лязгом, полностью закрыли её. Юные мантикоры оказались под крышкой надёжно защищающей от неведомой летучей смерти.
Нечто подобное закрыло инкубаторы, террариумы и виварии остальных существ выращиваемых здесь, а вот люди, как и в прошлый раз, были наверху беззащитны. Поэтому сэр Галль, ни с кем не советуясь, бежал, что было силы, чтобы поставить преграду между смертью и теми, кто остался снаружи. А эти два шалопая, вместо того, чтобы остаться под защитой яйцеголовых бойцов элитного отряда Ханны, увязались за ним! Впрочем, они ему сейчас очень и очень могут пригодиться!
Но вот и шлюзовые ворота заваленные скелетами. Теперь их задача проста – разгрести этот завал настолько, чтобы створки смогли плотно закрыться, так, чтобы в зазор между дверью и рамой не пролез даже волос. Беда была в том, что на такую уборку совершенно не было времени, но тут сыновья навели его на одну интересную мысль.
– Быстро начинаем! – приказал он. – Я освобождаю эту дверь, а вы ту. И сразу закрыть!
Близнецы бросились выполнять его распоряжение, но тут старший, (между ними было два часа разницы, но всё равно один считал себя старше, а значит умнее и значительнее, ну, и главнее, конечно!), распрямился и с сомнением спросил:
– Па-ап?!
– Ты меня правильно понял, – огрызнулся Галль. – Расчистить и закрыть с той стороны.
– Но…
– Это приказ! – заорал отец на своих чад, так, что те отшатнулись, будто он залепил им по оплеухе. – Разбирайте, закрывайте и что есть мочи вверх по лестнице – освобождать и закрывать верхнюю дверь.
– А как же?..
– Ещё слово и я пристрелю обоих за дезертирство!
Они больше ничего не спрашивали, работали, молча и вскоре, взглянув исподлобья на отца, захлопнули дверь. Галль закрыл дверь со своей стороны, потом проверил ту, которую закрыли его дети и хорошенько затянул поворотное колесо, которое затягивало дверь, вдавливая резиновые уплотнители. Снаружи это было сделать нельзя, поэтому приходилось остаться внутри шлюза в компании с поломанными скелетами. Наконец, он вздохнул с облегчением. Больше он сделать ничего не мог. Через двойное препятствие смерть уже не прорвётся, а через третье и подавно, если только у неё нет потайной лазейки. Обе двери здесь имели круглые окошки с такими стёклами, что не взяла бы и пуля. Галль заглянул в такое окошко со своей стороны. Всё пространство огромных помещений, где выращивались монстры, было заполнено белым, как молоко, туманом.
Глава 156. Что это за буза?
Рарока спасла худоба, приобретённая им за последнее время – две рассвирепевшие свиноматки набросились на него одновременно, и, уворачиваясь от одной из них, он оказался между ней и её подругой, как между скачущими пригорками. Гладиатор едва успел вскинуть руки, чтобы сделаться ещё более тонким и крутанулся на месте, как танцор, когда его бока обожгло, словно по ним с силой провели наждачной бумагой. Будь он чуточку упитаннее, его бы сбили с ног и затянули под копыта, а так он отделался содранной кожей и лёгким испугом. Но это было далеко ещё не всё!
Быстроногие самки, увлекаемые инерцией, улетели куда-то в кусты, но тут Рарок оказался носом к носу с престарелым седым секачом, который ввиду возрастной медлительности прибыл к месту схватки четвёртым. «Вожак?» – промелькнуло в голове гладиатора, но обдумывать этот вопрос было некогда. Новоприбывший может и был старше и медленнее первого самца, но зато вдвое превосходил его размерами, а злобой и свирепостью – вдесятеро!