Книги

Пятый убийца, или Этюд в кровавых тонах

22
18
20
22
24
26
28
30

– Осмелюсь ли я рекомендовать Вам все же не пачкать свои руки убийством хоть и недостойного, но безоружного человека? – осведомился смотритель.

– Я долго размышлял над этим, мистер Чен, и даже пришел к тому же выводу, что и Вы. – Холмс повернул голову к своему собеседнику: – Но, повторюсь, я обещал ему, что он будет медленно умирать.

– Это несложно устроить, – кивнул Чен. – Сейчас он все равно потеряет сознание. А после я бы забрал его в одну из наших тюрем. Как известно, они хуже того, что люди называют смерть.

– Я всегда был рад знакомству с Вами, мистер Чен, – кивнул в ответ Холмс и присел к Янгу.

Какое-то время он смотрел ему в глаза, а затем сказал:

– Рейчел. Ее звали Рейчел. И ты сейчас сдохнешь как собака из-за того, что сделал с ней.

Джон увидел животный ужас в глазах Янга. Через некоторое время глаза мясника закатились.

– Кивко! Доргент! – громко крикнул Чен и обратился к Холмсу: – Насколько мне известно, мистер Янг бессмертен. Что ж, мы уважаем желания людей. Предлагаю Вам такой вариант наказания. Он будет жить. Периодически. Мы поместим его в клетку на дно океана. Естественно, без воздуха он долго не протянет и умрет. Но через несколько мгновений оживет снова. Но воздуха там за это время не появится. И вообще, как Вы понимаете, никогда не появится. Мистер Янг посвятит этому времяпрепровождению вечность. Помножьте это на болевые ощущения после сегодняшнего общения с Вами и на то, что каждый раз он будет все помнить и осознавать.

Шерлок кивнул:

– Мистер Янг уже доказал, что достиг дна.

Появились помощники Чена, которые с легкостью подхватили тело и унесли.

– Нда уж, мистер Янг будет весьма удивлен, когда очнется… Что ж, все хорошо, что хорошо кончается, – философски произнес, затягиваясь, Чен. – Но, милорд, пора бы и честь знать. Не стоит здесь находиться долго.

– Да, конечно, мистер Чен, – ответил Холмс, продолжая смотреть в небо. Выглядел он теперь опустошенным, будто из него вдруг вмиг выкачали воздух. Он повернулся к Чену: – Есть одна просьба.

– Ах, мистер Холмс, Вы же знаете, что мне трудно отказывать Вам, но я далеко не всегда имею право делать то, о чем Вы просите.

Чен бросил короткий взгляд на Ватсона, но Холмс начал:

– Вы наверняка знаете, мистер Чен, что в наш мир прибыл могущественный демон Мориартиус.

Чен сделал какое-то движение лицом, которое можно было трактовать как угодно.

– Майкрофт говорил мне, что и власти, и великие дома, и могущественные оккультные ордена, мягко скажем, обеспокоены. Кажется, даже готовится чья-то там эвакуация. Но я думаю, Вы в курсе всего этого, мистер Чен. И вот вопрос: это же прямая угроза тому самому равновесию, которое защищает черная гвардия, предпринимаются ли какие-то меры у Вас?

Чен вздохнул:

– Ох, мистер Холмс, Вы же знаете, только мое руководство в курсе всех этих дел и тем более уполномочено разговаривать на такие темы с людьми.