Книги

Пятый убийца, или Этюд в кровавых тонах

22
18
20
22
24
26
28
30

– Безусловно, мистер Чен, но я уверен, что, как руководитель лондонского офиса, Вы более чем осведомлены во всех важных вопросах.

– Мистер Холмс, – повторил вздох руководитель лондонского офиса смотрителей, – насколько я знаю, никаких особенных распоряжений на этот счет у нас нет. Мы, как всегда, только наблюдаем. Это все, что я могу Вам ответить на этот и последующий вопросы по этой теме.

– Понятно, – Холмс посмотрел в небо. – Тогда, с Вашего позволения, я буду говорить, а Вы, пожалуйста, вмешайтесь и сообщите, если я в чем-то неправ. – Чен кивнул. – Раз черная гвардия не видит угрозы равновесию при появлении могущественного демона, значит, по ее мнению, весы до этого качнулись в противоположную сторону. Смею предположить, что это результат битвы при Майванде, где действительно погибло достаточно много потусторонних существ. – Ватсон, и до этого слушавший их диалог с интересом, теперь буквально навострил уши. Но Холмс темы битвы больше не коснулся: – Соответственно и само появление здесь этого демона – результат этой разбалансировки в сторону людей и лояльных к ним потусторонних существ… И в этом случае я теперь понимаю, кто же в реальности организовал появление мистера Мориартиуса.

Чен красноречиво молчал, также смотря в небо.

– Ах, мистер Чен, – с легкой досадой в голосе произнес Шерлок, – весьма своеобразное понимание мироустройства со стороны Вашего руководства в конце концов может очень дорого обойтись этому миру…

– Я не могу обсуждать действия своего руководства, мистер Холмс, – ответил смотритель, продолжая разглядывать какую-то точку в небе. – Как говорится, никогда не знаешь, что принесут небеса…

– Мистер Чен, мне очень ценно Ваше мнение, и потому я задам вот еще какой вопрос. Как по-Вашему, почему был выбран именно этот демон, почему для этого использовались Феррерс и Янг и почему, в конечном итоге, под удар был поставлен я?

Чен снова вздохнул, опустив голову:

– Как Вы понимаете, знать этого я не могу, мистер Холмс… Но зная… эээ… методы работы и логику действий… могу предположить, что тут два варианта. Либо исполнители подбирались в спешке – в конце-то концов, не каждый решиться вызвать именно его. Либо… Вы яркая фигура и сильный человек, мистер Холмс. И в этом случае, я думаю, они считают, что данный персонаж не сможет с Вами справиться. – Он замолчал, помялся и продолжил: – Но в любом случае, мистер Холмс… мир очень и очень давно не сталкивался с таким существом… И лично я бы многажды подумал, прежде чем предоставлять ему сюда дорогу.

– Благодарю Вас, мистер Чен!

– Всегда рад, мистер Холмс.

Они пожали друг другу руки, и Чен намеревался уже было идти, как вдруг Шерлок снова обратился к нему:

– Мистер Чен, еще одна небольшая просьба.

– К Вашим услугам, мистер Холмс.

– Я уверен, Вас это не затруднит. Коль скоро уж Вы упомянули номера, нам нужно ненадолго туда вернуться – осмотреться до прихода полиции.

Чен вздохнул и покачал головой:

– Ах, мистер Холмс, чего не сделаешь ради нашей давней дружбы.

Он полез за пазуху и извлек какую-то темную коробочку, отдаленно напоминающую портсигар – только, пожалуй, потоньше. К удивлению Ватсона, он не раскрыл ее, а несколько раз ткнул в нее пальцем и поднес к уху.

– Томлин, – сказал он коробочке, – что у нас в номерах в Стренде? – помолчал. – Сотрите их ненадолго. – Еще помолчал. – Спасибо! Отбой, – с этими словами он опустил коробочку, снова ткнул в нее пальцем и убрал за пазуху. – У вас будет пятнадцать минут, мистер Холмс. Полицейские уже туда добрались.

– Благодарю Вас, мистер Чен! Джон, за мной, – Шерлок энергично двинулся к Буцефалу. – Полковник Эткинс, зовите всех на Бейкер-стрит! Скажите, что мы ищем демона, который убил Виггинса и Кэнди. – («Да, сэр!» – послышалось наверху.) – А нам пора обратно.