Проклиная демона, я кисло улыбнулась и выбрала из веера предложенных билетов крайний, показавшийся мне наиболее удачным.
— Что там у вас? — заглянула мне через плечо усатая ведьма, а вместе с ней и любопытный демон. — Принести стебель жабьего цветка. Прекрасно! Прекрасно! Вам, должно быть, известно, где его искать, — и жестом она предложила мне подойти к мерцающему кубу. На каждой его грани была вмятина в форме человеческой ладони, а над ней — надпись. Одна из четырех: «Лес кентавров», «Берег русалочьей реки», «Ведьмина тропа», «Гнилые болота юга Аласии».
Я уже догадалась, что куб — артефакт, способный перенести учеников в одном из предложенных направлений. Мне предстояло выбрать правильное. Место, где растет цветок, стебель которого необходимо добыть, чтобы успешно сдать экзамен.
— Ну так что, адептка Марла? Принимайте решение, — поторопила профессор Оли.
Волос на макушке коснулось холодное дыхание, и я поняла, что демон стоит прямо у меня за спиной, разглядывая отпечаток руки на кубе. Сандро был такой высокий, что рядом с ним я чувствовала себя малышкой. Отчего-то его близость волновала.
— Гнилые болота… — Я провела пальцем по шероховатому рельефу нужной надписи. — Жабий цветок растет у водоемов. Но сейчас зима. Берег русалочьей реки заснежен, а рядом с болотом все еще тепло: ядовитые испарения создают парниковый эффект.
— Очень хорошо, адептка ди Арбэн, — похвалила профессор.
— Удивлен, оказывается, в голове у тебя не только пустота и гуляет сквозняк, — шепнул на ухо Сандро, и я поежилась.
Ни об одном месте не ходило столько леденящих кровь слухов, как о гнилых болотах юга Аласии. Билет, который я вытащила, назвать удачным нельзя было даже с большой натяжкой. В очередной раз я подтвердила свой статус закоренелой неудачницы.
— Ну чего же вы медлите? — подтолкнула профессор Оли. — Прикладывайте ладонь к кубу. Не задерживайте других учеников. Ох, и не забудьте защитный амулет. — Она торопливо повесила мне на шею медальон на длинной цепочке.
Ощущая на себе внимание всей группы, я вытянула руку, почти коснулась куба, но в последний момент отшатнулась и прижала кулак к груди.
— Боишься? — В голосе Сандро слышалось веселье и, кажется, предвкушение. — Давай, дорогая адептка. Сделай это. Я помогу тебе не умереть. А знаешь почему? Мне кое-что от тебя нужно. Очень-очень нужно.
— Моя магия? — усмехнулась я с горечью.
— Нет, другое, — и он вдруг взял мою руку, насильно разжал пальцы, и я опомниться не успела, как моя ладонь уже лежала в каменном углублении на одной из граней артефакта-перемещений.
«Что-то другое? Что именно?» — успела подумать я, а потом увидела, как между моими пальцами забил синий свет. Всё закрутилось, завертелось, и к горлу подкатил непереваренный завтрак.
Не успела я прийти в себя, как в ноздри ударила гнилостная вонь — запахи серы, тухлых яиц и разлагающихся растений. Затем в голове перестало шуметь, ко мне вернулись слух и зрение. Я находилась на берегу болота, а казалось — на краю закипающего котла. Зеленая жижа передо мной бурлила, булькала. Тут и там на поверхность поднимались крупные пузырьки газа и лопались, источая зловоние. Повсюду из воды торчали круглые, блестящие от влаги кочки, похожие на лысые макушки троллей.
— Не так уж и омерзительно, — сказал демон, и его голос буквально сочился сарказмом, потому что в этот самый момент ботинок Сандро с чавканьем увяз в раскисшей болотной почве.
Я огляделась в поисках жабьего цветка. Как он выглядит, я помнила смутно. Вроде красный, мясистый, с длинным стеблем, усеянным шипами. В учебниках писали, что растет он на берегу рек и болот, пряча нераспустившиеся бутоны в воде, потому найти его крайне сложно.
— Никаких ужасов, кроме декораций и запаха, пока не видно, — заметил Сандро, брезгливо зажимая нос. — Чего ты так боялась?
От зловонных испарений жар шел настолько сильный, что платье под шерстяной мантией намокло от пота. Если вся остальная Аласия пряталась под снегом, то здесь на чахлых деревьях даже сохранились последние бурые листочки.