– Да? Там отлично готовят рульку! – воскликнул инспектор и осёкся. Помолчав, спросил: – А что было потом?
– Я вернулся в отель, – ответил Баркли.
– В этот день вы встречались с покойным?
– Нет. Именно сегодня я должен был его увидеть.
– А что эта за компрометирующая вас информация, которую Морлок грозится обнародовать вашим деловым партнёрам?
– Чистая клевета. Конкуренты в США напечатали в бульварной газетёнке заказанную одному продажному репортёру статью. Меня проверяли на этот счёт. Факты не подтвердились.
– Шантаж и вымогательство, – согласился инспектор.
– Вы совершенно правы.
– Вопросов больше нет.
– Я могу остаться, пока вы будете допрашивать моих подчинённых?
– Не возражаю.
Инспектор пригласил Эдгара Сноу и, пользуясь помощью Ардашева, как переводчика, спросил:
– Во время последнего допроса вы сказали, что не выходили из номера мистера Баркли, когда коридорный принёс письмо. Вы подтверждаете эти показания?
– Конечно.
– Вам нечего добавить?
– Нет.
– Где вы были вчера?
– Днём я немного прогулялся по городу, но быстро вернулся. Боялся, что мистер Баркли может протелефонировать, а меня не найдут.
– Чем вы занимались?
– Просматривал свежие биржевые сводки. Я купил несколько газет.