Мы добираемся до нижней площадки, когда рядом раздаются шаги. На долю секунды я задаюсь вопросом, не отец ли это идет проводить меня или даже помешать уйти. Но, разумеется, это не он; я это понимаю раньше, чем Сьюзан выходит из-за угла.
– Мисс Бельфлёр, – говорит она, немного запыхавшись, – кое-кто хочет вас видеть.
Меня охватывает тревога. Имоджен? Эллиот? Они вместе? Мысль абсурдна, но голова все равно идет кругом.
– Кто?
– Я ее не знаю. Она говорит, что она друг.
Облегчение и разочарование пригвождают меня к земле. Я делаю несколько глубоких вдохов, и моя голова перестает кружиться. Я киваю Сьюзан:
– Кем бы она ни была, поприветствую ее у двери.
Нина остается рядом со мной, выглядя такой же озадаченной, как и я.
«
Мы приближаемся к парадному входу, и я готовлюсь к любой неожиданности, но я не ожидала встретить ту, кого вижу. Я резко останавливаюсь, широко раскрыв глаза.
– Берта?
Женщина-фейри широко улыбается и сокращает расстояние между нами. Прежде чем понимаю, что происходит, я оказываюсь в ее объятиях. Я обнимаю ее в ответ прежде, чем успеваю осознаю, что делаю.
Как только мы отходим, я спрашиваю, не теряя времени:
– Что ты здесь делаешь?
– Мистер Рочестер прислал меня сюда по делу, но я не могу задерживаться. Я ему обещала.
Осколок льда пронзает мое сердце, и напрашивается еще несколько вопросов.
– Какое у мистера Рочестера может быть ко мне дело?
Не говоря ни слова, она жестом указывает на дверь и выходит за порог.
Мы с Ниной обмениваемся взглядами и следуем за ней. Сестра находит мои пальцы и успокаивающе их сжимает. В результате я ничего не могу поделать с тем, что мои глаза щиплет от слез.
Мы присоединяемся к Берте на крыльце нашего дома, и я вижу, как двое слуг отца поднимают большой сундук. Похоже, они вынесли его из кареты, ожидающей у тротуара. Я такой раньше не видела. Я хмурю брови и смотрю на Берту: