Книги

Программная ошибка

22
18
20
22
24
26
28
30

Смешав новые ингредиенты, Лиана снова вылила получившееся зелье на крышку люка. Затаив дыхание, мы ждали результата. Неужели жертва Тары оказалась напрасной? В это не хотелось верить.

С глухим звуком люк отворился, и по поляне раздался вздох облегчения.

— Не могу поверить, — Лиана добавила несколько не самых приличных выражений, чтобы выразить свою радость, — У нас получилось! Черт, я напьюсь, когда вернемся в Рион. Даже не вздумайте меня останавливать!

Возражать никто и не думал. Но до возвращения в Рион следовало еще разбудить принцессу. Интуиция подсказывала, что это будет не так легко, как кажется. Этот квест был полон неожиданностями.

Чуть не стукаясь головами, мы заглянули в люк. Внутри стояла кромешная темнота и несло затхлостью. Альберт зажег и бросил в люк спичку, чтобы оценить глубину. Та погасла, упав на пол через десяток метров. Я вытащил из инвентаря веревку. Настал ее звездный час после провала с колодцем.

Первой навстречу неизвестности отправилась Лиана. Оказавшись внизу, она зажгла факел и немного осмотрелась.

— Вроде все чисто! — крикнула она со дна подземелья, — Никого не видно. Можете спускаться!

Поочередно все спустились вниз. Как самый тяжелый замыкал процессию Альберт. Добравшись до дна, он, не стесняясь, присвистнул.

— Вот, это я понимаю, гробница! Фараоны бы позавидовали.

Поспорить было трудно. Для гробницы принцессы под землей обустроили огромную залу. Роскошь убранства поражала воображение. Мраморный пол, резные орнаменты на стенах, расписанный умелым художником потолок… Для украшения не пожалели ни золота, ни драгоценных камней. Воистину королевская гробница.

— Но где, собственно, принцесса? — отвлекись от созерцания роскошеств, спросила Лиана, — Что-то я не вижу нигде хрустального гроба.

Действительно, богатая зала была абсолютно пуста. Компанию нам составляли только несколько статуй, да висящие в углу пара рыцарских доспехов. И никаких следов гробницы или принцессы.

— Подождите-ка, — взгляд Альберта остановился как раз на доспехах. Те скромно стояли в темном углу, почти незаметном из середины залы, — Там, что дверь?

Все немедленно рванули в темный угол. Альберт оказался прав. Если приглядеться, в стене имелись тонкие щели как раз в виде двери. Наверняка, это был вход в гробницу принцессы.

Альберт протянул руку к двери, как вдруг доспехи по обе стороны от входа зашевелились, преградив путь алебардами. По зале разнесся глухой голос, доносящийся из пустого шлема:

— Никто не смеет нарушать покой принцессы!

— Никто не смеет нарушать покой принцессы! — повторили вторые доспехи. Я внутренне застонал. Только этого нам еще не хватало! Особенно сейчас, когда до цели оставалось совсем немного!

— Воры должны быть уничтожены! — провозгласили первые доспехи и сделали шаг вперед, занося алебарду. Древние рионцы, видимо, отличались высоким ростом, потому что доспехи были на две головы выше даже великана Альберта. Мы бросились врассыпную. Вторые доспехи тоже не отставали, нацелившись на стоящую рядом Дараю. Я выхватил меч и приготовился к бою.

Четверо воинов против двух доспехов могло показаться легким сражением, но подобное впечатление было далеко от действительности. Доспехи отличались нечеловеческой силой, но самое неприятное — не имели слабых мест и не чувствовали боли. Сколько бы ударов мы не наносили, урон продолжал оставаться смехотворно маленьким. Требовалось найти слабое место монстров. Вот только где слабое место у консервной банки?

— Ребята, мы пришли спасти вашу принцессу! — Альберт предпринял попытку решить вопрос дипломатично, — Мы не воры!