— В тот день пропал мой брат.
Из-за того, что он резко остановился, Лана налетела на него сзади, но тут же поспешила сделать шаг назад.
— Николас... Николас Берсон ваш брат? — спросил он оборачиваясь.
— Да. Вы о нём слышали?
Он молчал. Так и не получив ответ, Лана продолжила:
— Он пропал именно в тот день, когда разбились ваши родители.
— Они здесь ни при чём.
Лану поразила его уверенность.
«Может он знает что-то такое, что не известно остальным?»
— Но может какая-то деталь, что-то, что пропустили в полиции, сможет мне помочь в поисках брата?
— Вы думаете, что мои родители причастны к исчезновению Николаса?
Он снова начал заводиться.
— Нет, — поспешила ответить Лана, — к тому моменту, как ваши родители разбились, мой брат ещё играл около дома. Но вот то, что в машине находился другой пропавший мальчик...
— Я понял, вы думаете, могла быть какая-то связь?
Они стояли где-то посередине — между выходом и комнатой отдыха, когда послышался шум, и через секунду железная дверь открылась, впуская вместе с холодным воздухом сначала каталку с набитым, чёрным мешком, а следом и молодого санитара в резиновых перчатках, и накинутом поверх зелёной формы пуховике.
— Эй, Ли, у меня тут космонавт, сплошной суповой набор. Будет чем заняться в смену.
Казалось, он был просто счастлив, озвучивая всё это.
— Я сейчас немного занят. Справишься без меня?
— А то! Пока начну, а ты следом подтягивайся. Самое интересное попридержу до твоего возращения. Не торопись… — и, подмигнув Лане, вместе с грузом исчез за одной из дверей.
— Идёмте. Здесь не место, — сдался, наконец, Герман Ли, поворачивая назад.