Книги

Прикосновение тьмы

22
18
20
22
24
26
28
30

Валери направила Персефону в отдел новостей, который находился за стеклянной перегородкой. Там несколько металлических и стеклянных столов были расставлены в идеальные линии по всему полу. Вокруг царила суматоха — звонили телефоны, шуршали бумаги, стучали клавиши, когда писатели и редакторы набирали очередную статью. Запах кофе был сильным, как будто все это место работало на кофеине и чернилах. Сердце Персефоны колотилось в груди от волнения.

— Я видела, что ты из Нью-Афинского университета, — сказала Валери. — Когда заканчиваешь?

— Через шесть месяцев.

Она мечтала о том моменте, когда пройдет по этой большой сцене, чтобы получить диплом. Это будет вершиной ее времени среди смертных.

— Ты, должно быть, взволнована.

— Да, — ответила Персефона и взглянула на Валери.

— А как насчет тебя? Когда ты заканчиваешь?

— Через пару лет, — ответила Валери.

— И как давно ты здесь?

— Около года, — ответила она с улыбкой.

— Планируешь остаться, когда закончишь учёбу?

— В здании, да, всего несколькими этажами выше.

Ах, она могла поспорить, что маркетинговая компания Зевса нашла ее.

Валери постучала в открытую дверь кабинета в самом конце комнаты.

— Деметрий, Персефона здесь.

— Спасибо, Валери, — сказал Деметрий

Девушка повернулась к богине, улыбнулась и вышла, давая ей возможность войти в кабинет. Новым боссом Персефоны был Деметрий Этос. Он был старше, но было ясно, что он сердцеед в расцвете сил. Его волосы были короткими по бокам, более длинными на макушке и с проседью. Он носил очки в черной оправе, что придавало ему ученый вид. Персефона сочла, что у него тонкие черты лица — тонкие губы и маленький нос. Высокий и худой. На нем был синий пиджак, брюки цвета хаки и галстук-бабочка в горошек.

— Персефона, — сказал он, выходя из-за стола и протягивая руку. Она взяла её. — Рад снова тебя видеть.

— Я счастлива быть здесь, мистер Этос, — сказала она.

— Зови меня Деметрий.