Книги

Приключения Снежного короля

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ну, а ты что молчишь? — князь стрельнул в отца неприязненным взглядом. — Такая возможность действительно существует? Где сейчас, по-твоему, мой брат?

— Я не знаю, Рейн может быть где угодно, — Эдуар тоже выглядел не лучшим образом и даже не скрывал своей нервозности. — В прошлый раз я не застал сам переход, они с Крэнбруком уже возвращались обратно.

— Ты не видел своими глазами, но все равно веришь, что герцог с юным королем побывали в другом мире?

— Да, верю, — решительно отрезал старший Балестран. — Матрица — технология далекого будущего или же далекого прошлого человечества, это как посмотреть…

— Раз она такая крутая, как же твой кузен Эндерби умудрился ее испортить?

— О нет, матрица цела и невредима, пострадала только память Рейна.

— В общих чертах мне понятно, о чем вы говорите, — вмешался в диалог отца и сына капитан Гордон, — только что же нам теперь делать? Есть хоть малейшая возможность добраться до его величества?

Эдуар покачал головой.

— Единственное, что можно сделать, это терпеливо ждать.

— Но лорд Балестран…

Капитан не успел высказать свое опасение, так как в этот момент дверь распахнулась, и в комнату вошел не кто иной, как герцог Крэнбрук собственной персоной. И без того бледный Эдуар побелел так, словно вся кровь покинула его тело.

— Ты никогда не сдаешься, правда Эдуар? Поселился на Арноре, чтобы быть поближе к тайнам древней цивилизации? — бывший регент и наставник молодого короля словно явился прямиком с дворцового приема. Сухой, сдержанный, даже строгий, но обладающий мощной харизмой Крэнбрук моментально заполнил собой все пространство. — Что тут творится, капитан? Почему ваши бойцы в таком задерганном состоянии?

— Мы опять потеряли его величество, — без всяких уверток признался Гордон.

— Да я уже догадался, — герцог уселся за стол и сложил перед собой руки. — Устраивайтесь поудобнее, нам с вами есть что обсудить.

Все, включая Эдуара Балестрана, молча подчинились вежливому приказу. Крэнбрук бросил беглый взгляд на раскрытую книжку, на мгновение замер, а потом медленно придвинул ее к себе.

— Откуда это у вас?

После короткой паузы Сандрин подняла раскрытую ладонь.

— Записи принадлежат мне.

Крэнбрук в упор посмотрел на девушку, и чем дольше он всматривался в ее лицо, тем более растерянным, даже каким-то беспомощным становился его взгляд.

— Кто вы? Как вас зовут? — губы слушались герцога так плохо, что слова прозвучали невнятно.