– Билли Куин, – уточнила Мелани. – Когда-то они вдвоем работали «тотошками»[33] на ипподроме, до того как Питер сел.
Мисс Блэк кивнула и быстро посмотрела на Флеминга.
– Итак, вы оставили Элис с Питером, – подсказал инспектор.
– У меня нет здесь никого из родственников, – кивнула женщина. – Кстати, он не был слишком рад этому, хотя и ныл раньше, что очень соскучился по девочке. Сказал, что время не очень подходящее. Я решила, что он нашел себе бабу и не хотел, чтобы ребенок путался под ногами.
– А по какому адресу жил ваш муж, миссис Кент? – спросил Том.
– Вудсайд-роуд, сто двадцать шесть Б, – ответила женщина.
– Это на задворках Прехенского леса, – объяснил Флеминг Люси.
– Совершенно верно. Лес начинается прямо за домом Питера, – согласилась женщина, а потом осторожно спросила: – Он что… плохо с ней обошелся?
– Нет, мэм, с нею все в порядке. Она слегка замерзла, поэтому ее на несколько дней поместили в больницу.
– И что же, она не сказала вам, что живет у своего отца? – Мелани натянуто рассмеялась.
– Дело в том, что с того момента, как мы ее нашли, она произнесла только пару слов, мэм. Надеюсь, что теперь, когда вы вернулись, она расскажет нам, как оказалась в лесу.
– Ее чертов папаша был, видимо, слишком занят другими делами и даже не заметил этого, – решила миссис Кент. – Это последний раз, когда она с ним остается.
Сержант подумала, что если Тони Кларк прав и кровь на одежде Элис принадлежит ее отцу, то это замечание справедливо, как никогда.
– Вы, должно быть, думаете, что я ужасная мать, – сказала Мелани, с волнением глядя на Люси.
– Совсем нет, мэм, – ответил ей инспектор. – Не хотите ли поехать в больницу?
Они отправили Мелани Кент в больницу на полицейской машине. После того как она уехала, мисс Блэк позвонила дежурившему там социальному работнику. Носовое произношение ответившей женщины показалось ей знакомым.
– Сильвия? – уточнила девушка.
– Да, – ответ был ленивым и незаинтересованным.
– Говорит детектив Блэк. Мы нашли мать Элис, и сейчас она уже едет к вам в больницу. Мне кажется, что кто-то должен встретить ее там.
– Хорошо, – проворчала Сильвия, а потом добавила уже более заинтересованно: – Я позвоню Робби и попрошу его тоже прийти.