Книги

Последняя сказка

22
18
20
22
24
26
28
30

Он кивнул:

– Мама пыталась уговорить меня прийти с визитом, но…

Омарейл вопросительно подняла бровь. Дан бросил взгляд на брата, который стоял у шкафа с книгами и что-то читал.

– Слишком много всего происходит, я еще не сумел привыкнуть к переменам. А в школе столько забот. Экзамены, работа с выпускниками и университетами. Госпожа Зарати грозится покинуть нас…

– Что вы!

– Мы вроде бы договорились. Но знаете, все эти хлопоты наполняют день, и за ними не видишь никакой другой жизни. Орделион? Королевская семья? Погодите, у меня дети выломали две двери в младшей школе!

Омарейл рассмеялась, потому что Дан изобразил это очень артистично. Но ее улыбка быстро погасла, вновь уступив место тревоге.

– А Норт… – прошептала она, – он вернулся в школу?

Дан кивнул, вздохнув:

– Вернулся. Но, полагаю, ненадолго. И теперь мне все-таки придется искать постоянного учителя по Наукам…

Принцесса снова улыбнулась.

– Возможно, вы потеряете учителя, но приобретете брата, – заметила она.

Взволнованно поправив сюртук, Дан прочистил горло.

– Я все еще не могу в это поверить. – Он посмотрел на нее, подозрительно сощурив лисьи глаза. – А вы знали об этом? Не может быть совпадением, что именно он помогал вам.

– Клянусь Солнцем, до недавних пор ни я, ни Норт не знали о его родстве с госпожой Дольвейн. Когда мы встретились с вами в Лебрихане, для меня он был кем угодно, но не вашим братом.

Раздался звук открывшихся дверей. Все устремили взоры туда, где через мгновение появилась Сова. Она вошла, прижимая руку с белым платком к груди, второй втягивая за собой Норта Даррита. Он шел следом и выглядел при этом крайне скованно.

– Господа… – всхлипнула Сова, утирая платочком самые настоящие слезы.

Она провела Даррита к кушеткам и в ободряющем жесте положила руку на его плечо. Он обвел взглядом тех, кто сидел у камина, и его лицо приобрело озадаченное выражение. Омарейл невольно улыбнулась. Пока Сова представляла правителю Ордора своего вновь обретенного сына, Норт чуть повернулся, отчего острый воротник белоснежной рубашки впился ему в шею. Увидел Бериота, но и тут не остался доволен.

– Норт, – позвала его Сова и, кажется, слегка сжала руку, потому что он сперва взглянул на ее пальцы, затем обратил взор к Королю и Королеве.

Даррит поклонился и поприветствовал их, как полагалось по этикету. Затем высказал почтение сестре Короля, ее мужу, принцессе Севастьяне. И снова повернулся, чтобы охватить взглядом комнату. Но его вновь отвлекли – принц Алоис изумленно произнес: