Книги

Попала! Замуж за злодея

22
18
20
22
24
26
28
30

Даркнайт притянул меня себе на грудь, обнял и накрыл нас обоих своим плащом. Я моментально согрелась, млея от его близости и запаха вечернего леса после дождя. Почувствовала, как макушки коснулись его губы, затем услышала тихий голос:

— Что мне с тобой делать, Мэрри?

Скользнула ладонью вверх по шероховатой ткани его камзола, пересчитывая прохладные круглые пуговицы, коснулась щеки, царапая подушечки пальцев о грубую двухдневную щетину. Медленно задрала голову, бессознательно ища его губы.

Выдохнула от неожиданности, когда его губы накрыли мои в требовательном поцелуе.

— Даркнайт, — прошептала в короткой передышке.

Герцог Блэк подхватил меня под бёдра и перетянул на колени лицом к себе. Одна его ладонь легла мне на поясницу, удерживая и вместе с тем вдавливая в поднявшуюся твёрдость, вторая его ладонь скользнула мне под юбку, обжигая кожу сквозь ткань чулок.

Я всхлипнула, когда он с жадным рычанием вобрал в себя мою грудь, безжалостно раздирая декольте. Его поцелуи были болезненными, словно герцог намеренно хотел оставить следы, его колючая небритость царапала чувствительную кожу. Я зарылась пальчиками в его волосы, слегка приподнялась и сильнее развела ноги в стороны, поощряя его смелые прикосновения у меня под юбкой. Происходящее выходило из-под контроля. Я прошептала срывающимся голосом:

— Я не знаю, откуда у Алисии этот нож, я случайно нашла его у неё в ящике. Ты мне веришь? Ах, — откинулась назад, изгибаясь в пояснице от его смелых касаний у меня между ног. — Ты мне веришь, любовь моя, веришь? Я бы никогда, слышишь…

— Заткнись, Мэээрри, — в довершение приказа его рот накрыл мой, терзая губы. — Разве ты не видишь сама, КАК я тебе верю?

Я видела, и я чувствовала, но мне хотелось большего, хотелось как раньше! Месяцы воздержания плохо сказались на мозгах, животные инстинкты взяли вверх, всё, о чём я могла думать, сосредоточилось вокруг изнывающего бугорка между ног. Покачивания кареты на неровной дороге словно имитировали близость, и от этого напрочь сносило крышу. Боже, как я соскучилась по его рукам, губам, по нему!

Между ног сделалось влажно, там бушевал настоящий пожар. Я обхватила лицо герцога в свои ладони и прошептала ему в самые губы:

— Пожалуйста, Даркнайт, возьми меня, ну же!

— Нельзя, Мээрри, — уже не так уверенно, как раньше, ответил он, не переставая бесстыдно наглаживать чувствительный бугорок у меня между ног.

— Можно, нам всё можно, я обещаю, слышишь, — почувствовав неуверенность в его голосе, я решила давить до конца. — Я ведь целитель, забыл? Всё под контролем!

Не встретив сопротивления, щёлкнула пряжкой его ремня.

— Хаос с тобой, Мэрри, — прохрипел Даркнайт, резким движением сдирая с нас одежду, которая мешала, и уверенным толчком входя в меня. Сразу после этого остановился, нежно провёл по моему влажному лбу, убирая волосы. — Всё… нормально?

— Теперь да, — прошептала я в ответ, забирая движениями инициативу.

Окно кареты запотело, отделяя нас от всего остального мира. Где-то в нём осталась недовольная Алисия, отчуждённый принц Эйдан, который никогда не примет чужое неповиновение, коварные заговоры, конфликты… Всё это было где-то в иной реальности, далёкой и неважной. В нашей реальности были только мы: кожа к коже, сбивающееся общее дыхание, погружение друг в друга. Разрядка накрыла нас одновременно, безжалостно бросая в пучину эйфории.

Даркнайт сжимал меня в стальных объятиях, словно хотел вобрать в себя полностью, срастись не только телом, но и душой. Он шептал моё имя, оставляя болезненные поцелуи на шее, пока я медленно приходила в себя, возвращаясь в реальность в его руках, и в тот момент мне казалось, что не бывает близости более сильной, чем возникла между нами, и ничто её не разрушит больше, ничто.

Засыпая на груди у мужа, в его крепких объятиях, довольно улыбнулась. Заморозки в наших отношениях сменило жаркое лето, пусть Алисия и Эйдан расстроены, но всё можно исправить! То, что случилось между ними и Даркнайтом, не более чем досадное недопонимание. Я переплела свои пальцы с пальцами мужа и сонно прошептала: