Книги

Попаданка. Иллюзия красоты

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я могу… выписать долговое обязательство… или, к примеру, оставить… — пыталась я уговорить ее, проигнорировав колкость.

— Нет! Если нет золотых, то проваливай! — рявкнула лавочница.

Я нахмурилась, понимая, что уговорить бабку почти невозможно, и план быстренько открыть свое дело пошел по одному очень ценному женскому органу. Теперь необходимо срочно найти чуть больше двадцати золотых… но где? Как? За что могут заплатить молодой девушке?.. В мою голову пришло разве что попросить Ксандра, но идея показалась настолько неприятной, что даже вызвала тошноту. Может, идти в банк? Брать кредит? Наверняка же в этом мире есть подобные заведения…

Видя мое замешательство, бабка набрала воздуха в грудь и выплюнула вместе со слюнями:

— А ну выметайся!

— Погодите, — вмешался некто сзади. Незнакомый голос заставил обернуться, и я увидела, что за спиной, вместо ожидаемой Лекси, которая была чуть поодаль, стоял темноволосый мужчина. Серо-зелёные глаза блестели лукавством, и как хорошо, что сейчас он смотрел на лавочницу, потому что неожиданно для себя я густо покраснела, осознав, что таких красивых глаз еще никогда в жизни не видела. — Я могу заплатить за эту леди?

Я на мгновение отвернулась, закусила щеку изнутри, чтобы прогнать смущение, и тогда смогла вернуться в реальность.

— Что вы… я… — растерянно бормотала я, а когда мой взгляд вновь упал на глаза, я застыла, как завороженная. Никогда в жизни не столбенела от чьих-то глаз, но сейчас чувствую себя жертвой Медузы Горгоны — превращаюсь в камень, хотя и очень хочется растечься лужицей. А лукавая ухмылка пробуждала во мне знакомое желание.

— Мне плевать, кто платит! — разрушила старушка идиллию. — Если будете брать, то двадцать четыре золотых на стол!

— Было же двадцать три, — прищурился мужчина.

— До того, как она не начала торговаться, — злобно скривилась бабка.

— Двадцать три, — отсчитал мужчина и положил на стойку. — Ровно столько и ни монетой больше. А теперь отдайте леди купленное, будьте добры.

— Но я… погодите… — пыталась возмутиться я, но меня вообще никто не слушал.

Бабка захапала деньги и брезгливо подтолкнула ингредиенты к покупателям.

— Тьфу! Хапуги! — выплюнула она и развернулась, пошла к дверному проему и вскоре исчезла за разноцветными занавесками.

— Видимо, меня обслужить она не намерена, — иронично улыбнулся мужчина, провожая старушку взглядом. Как только он вновь посмотрел на меня, снова будто бы током шибануло, попутно частично отбив мозги и возможность рационально мыслить. А еще дышать. — Что же, придется зайти в другую лавку.

Я бы так и стояла, пялясь на мужчину, если бы Лекси не подошла к нам и не стала бы как ни в чем не бывало складывать купленное в большую сумку, которую мы перед прогулкой нашли в шкафу.

— Погоди, — остановила ее я. — Я же не просила вас… и не смогу отдать деньги в ближайшее время.

— Ничего не нужно, — вскинул голову мужчина, из-за чего мне казалось, что он смотрит на меня сверху-вниз, но совсем беззлобно и без капли высокомерия. — Разве что вы можете оказать мне одну маленькую услугу.

На смену остолбенения пришла тревога, учитывая, что я — не девочка, и понимаю, какого рода «услуги» обычно требуют мужчины за их так называемую «щедрость». И все же не стала рубить с плеча.