Книги

По следам магии

22
18
20
22
24
26
28
30

Парень с девушкой пришпорили коней и вклинились в общую свалку. Тимериус на полном ходу перерубил одного из нападавших пополам. Кровь вперемешку с внутренностями хлынули на траву. Атака Касандры была куда более эффективной. Трое агрессоров, попав под струю огня, превратились в обугленные кости. В воздухе отчетливо завоняло паленым мясом. Остальные нападавшие предпочли разбежаться. Правда, никто их, особо, и не стремился преследовать.

– Тим, помоги! Ты же знаешь, что я не дружу с целительными чарами! – прикрикнула на брата девушка.

– Ну, ты и зануда, – вздохнул Тимериус, убирая меч в ножны.

– Мертвого воскрешать не буду, – авторитетно заявил парень, накладывая на раненых рыцарей лечебные плетения.

– Если Вы сможете воскресить моего товарища, то я готов заплатить любую названную цену, – глухо сказал рыцарь в сверкающих латах. Его голос был напряжен, хотя раны уже успели затянуться. Когда же рыцарь снял шлем, то оказалось, что ему никак нельзя дать больше двадцати пяти.

– Лежите, Ваши раны еще не излечились окончательно, – засуетилась Касандра. Для того, кто давно ее знал, было совершенно очевидно, что мужчина запал ей в душу. Это было то чувство, которое некоторые, высокопарно, называют любовью с первого взгляда.

– Кас, даже не думай, – покачал головой юноша, увидев глаза сестры.

– Но мы можем. Пожалуйста, ради меня, – взмолилась девушка. Она знала, что поступает очень плохо, принуждая брата сделать что-то против собственной воли.

– Ты неисправима, – констатировал Тимериус, понимая, что в очередной раз потерпел поражение.

Брат с сестрой подошли к убитому и, усевшись прямо на землю, прикоснулись к бездыханному телу. Вокруг них тотчас сгустилась тьма. На мгновение показалось, что кто-то могущественный одним движением убрал из мира все краски.

– Встань! – прозвучал приказ. Два голоса слились в один. В одно единственное слово было вложено столько силы и власти, что даже природа содрогнулась. Заскрипели деревья, сгибаясь под давлением магии, а ветер взвыл, словно раненый зверь.

Мгновение казалось, что ничего не произойдет, но, затем, мертвец зашевелился, со свистом вздохнул, закашлялся и сел.

– Я же умер, – хрипло сказал оживший.

– Добро пожаловать назад, – хмыкнул Тимериус, вытирая испарину со лба.

– Милорд, что все это значит? Я ведь умер, защищая Вас, – поинтересовался воскресший.

– Так-так. Милордов в должниках у меня еще не было, – очень недобро ухмыльнулся Тимериус, легко увернувшись от подзатыльника, который ему попыталась отвесить Касандра. Рыцарь в сверкающих доспехах посерел лицом, но покорно склонил голову.

– Меня зовут Ромиус, и я в вашем полном распоряжении до тех пор, пока вы не сочтете мой долг оплаченным, господин и госпожа, – немеющими губами произнес рыцарь. Как не странно, его голос звучал спокойно и ровно.

– Вы ничего…, – начала, было, девушка.

– Ш-ш-ш… не порть удовольствие, – перебил сестру Тимериус.

– Не слушайте его, милорд. Мой брат добрый человек, когда не изображает из себя злобного гения, – выдала Касандра, присев в реверансе. В ее одежде данный жест выглядел несколько комично.