Книги

Перемена мест

22
18
20
22
24
26
28
30

Вскоре в комнате появился третий персонаж. Едва его голос зазвучал, Гиру пришло в голову, что он уже знает, кто именно был этим мужчиной с игольником. Когда его взгляду предстало лицо незнакомца, он лишь утвердился в своих догадках. Буквально через полминуты все закончилось — все действующие лица покинули номер, парень с ящиком при этом вывалился в окно.

Клык озабоченно нахмурил брови. Здесь был Хэнх Рейнард. Этого типа он несколько раз видел в компании Лона. Явно тот отдавал ему какие-то приказания. Однако имя его Гир знал еще до того, как попал на службу к боссу «Северного Осбра». Слава человека была поистине велика. Еще бы, человек-легенда, специалист экстра-класса. Нанять его на работу стоило немалых денег, далеко не каждый мог позволить себе оплачивать его услуги. У Лона такие деньги были. Поэтому, прежде чем принять решение, что делать дальше, стоило связаться с начальством, чтобы уточнить кое-какие детали.

Набирая номер Корпорации, чтобы связаться с Нереми, Клык быстро прогонял в голове известные факты. С момента происшествия в номере прошло уже больше полутора часов. Вокруг не было обнаружено никаких следов объектов или товара. Ускользнуть от Косы этим двум соплякам вряд ли удалось бы, тем более что Нанда Шоу был уже мертв, учитывая с какой высоты он навернулся. Тело Шоу утащил какой-то тип. Девчонка скрылась. Ящика нет. Возможно, что Хэнх взял в команду еще кого-то. Или же…

Клык почувствовал, что сейчас от предположений у него голова пойдет кругом, а то и мозги закипят. Что-то где-то не срасталось. Не было до конца ясно, работал ли в настоящий момент Рейнард на Лона Дери или же крутил какие-то свои делишки.

Пока Гир гонял в голове многочисленные мысли, в наушнике коммуникатора раздался голос Нерими:

— Алло, господин Темено, слушаю вас.

— Слушай, у меня есть некоторые вопросы. Ты можешь сказать, Хэнх Рейнард сейчас работает на господина Лона?

— Одну минуту, — в трубке повисла пауза.

Клык стиснул зубы и терпеливо ждал ответа. Вдруг после целых двух минут тишины в коммуникаторе раздался другой голос. Клык не сразу узнал директора Корпорации. Лон Дери спросил:

— Скажи-ка мне, Клык, почему тебя интересуют такого рода вопросы?

Гир Темено непроизвольно вытянулся по струнке, вспомнив те времена, когда он еще служил в армии, а затем принялся перечислять господину Лону полученные им факты.

Выслушав его, Дери зло произнес:

— Значит, Рейнард там был. Что ж… В настоящий момент он нанят мной, но… — он на несколько секунд замолчал. — Знаешь, Гир, у меня почему-то больше доверия тебе, чем этому типу. Он может сыграть и на чужом поле. Так что продолжай выполнение задания. В список приоритетов добавь и Косу. Думаю, твои ребята справятся с этим старпером.

— Да, господин Лон! — отчеканил Темено.

— Жду результатов, — коротко ответил Лон и отключился.

Гир еще некоторое время постоял, а затем позвал Бариду и остальных бойцов отряда, чтобы обрисовать им сложившуюся ситуацию. Требовалось выработать новый план действий. В настоящий момент они находились в ситуации, которую очень хотелось назвать плачевной: количество переменных увеличилось, а критерии поиска значительно усложнились. Клык очень слабо представлял себе, где можно искать высококлассного профессионала, завладевшего товаром, а в том, что камень теперь находится у Рейнарда, Темено не слишком сомневался. Вряд ли бы тот отпустил от себя жертву далеко. Во всем этом деле по-прежнему неясным оставалось, кем был тот молодой человек, который, по словам местного нищего, утащил тело Нанды Шоу? И на кой хрен, собственно, это ему понадобилось? Вопросы были в наличии, а вот ответы на них пока отсутствовали.

В этот момент, пока Темено был полностью поглощен тяжелыми раздумьями, раздался звон разбитого стекла. Гир услышал, как по полу вглубь холла что-то покатилось. Потом снова звон. И вновь тот же звук, будто что-то катится по полу.

— В укрытие! — взревел в следующее мгновение Клык, бросаясь под укрытие стойки администратора. Краем глаза командир успел отметить, как его бойцы спешно рассредотачиваются по помещению, стараясь подыскать себе более надежные укрытия.

В следующий миг холл нешуточно тряхнуло, грохот заставил Клыка и его ребят оглохнуть, а помещение заволокло клубами пыли и бетонной крошки.

Очередной отряд «искателей жемчуга», как про себя окрестил участвующих в облаве на семейку Шоу с целью получения артефакта, вышел на арену.