— Не можешь, не надо, найду другого, для которого жена и дети дороже, чем чужие люди, все равно уже мертвые, а твою жену и детей продадим в рабство. Не хочешь, чтобы они стали римскими гражданами, станут римскими рабами, — спокойно произнес я.
Пленник тупо смотрит в пустое бронзовое блюдо, словно надеется увидеть там правильное решение. Такого нет в принципе. Ему надо выбрать из двух плохих вариантов: умереть честным и сделать жену и детей рабами или предать своих. Я не тороплю. Первый вариант выбирают сразу, быстро, а думают только перед принятием второго.
— А точно возьмете меня на службу? — спрашивает пленник.
— Сафон тебе нужен опытный матрос? — кричу я кормчему, который распекает одного из своих подчиненных на палубе у мачты.
— Конечно, нужен! — кричит он в ответ. — Эти безрукие болваны мне уже надоели!
Уверен, что и пленный пират, став матросом, сразу превратится в безрукого болвана, потому что у Сафона других не бывает, но ему пока что рано знать об этом.
— Слышал? — обращаюсь я к пленнику. — Кормчий согласен взять тебя. Будешь получать питание и триста сестерциев в год. Твою семью бесплатно перевезем в Мизен, где наша база. Зимой будешь жить с ней, а летом, во время навигации, как получится. Сам знаешь, что такое служба. Иногда неделями стоим в порту, а иногда гоняемся за такими, как вы. Кстати, будешь иметь долю от добычи. Иногда это очень даже большие деньги, сравнимые с теми, что ты получал пиратом.
— А сейчас я получу? — спрашивает он.
— Если ты поможешь захватить деревню внезапно, чтобы никто не убежал, думаю, центурион выдаст и тебе долю от добычи, — ответил я. — Поговорю с ним попозже. Мне надо знать, согласен ты или нет?
— Да, — коротко отвечает пленник.
Фест Икций, конечно, согласился. Ему-то какая разница, как будет поделена добыча после того, как он заберет свою десятую часть?!
— Деревня большая, в одиночку мы не справимся. Надо еще два экипажа подключить. Поговори с центурионами и пробей для нас две доли от добычи, а им по одной, — посоветовал я. — Это ведь мы все организовали.
— Я тоже так подумал, — сразу соглашается старый вояка. — Если бы мы не захватили пиратскую либурну, они бы без толку проболтались здесь, вернулись бы на базу ни с чем. За захват второй, пусть и группой, им будет поощрение от командования.
— И предупреди их сразу, что командуешь ты. Иначе весь успех на себя перетянут, — подсказываю я.
— Вот этому ты меня не учи! — отмахивается центурион. — Я такую школу в легионе прошел — куда этим соплякам со мной тягаться!
Сопляки, между прочим, оттянули в легионе не намного меньше, так что палец им в рот не клади, но это уже проблема Феста Икция.
39
Скердис, как зовут пленного пирата и почти члена экипажа либурны «Стремительная», шагает рядом со мной впереди отряда из тридцати человек. Еще затемно мы высадились на берег километрах в пяти от деревни и теперь быстро движемся к ней по извилистой лесной дороге, чтобы перекрыть пути к отступлению. Не думаю, что в домах найдем много ценных вещей, так что рабы станут главной добычей. Чем больше поймаем, тем лучше для нас. Поскольку старшего командира над нами нет, наши центурионы будут решать, как поделить трофеи. Точнее, уже решили: две части экипажу «Стремительной», по одной экипажам других двух либурн. Республике мы должны отдать только пленных пиратов и их суда, за что получим свою долю.
Скердис идет уверенно. Заметно, что дорога ему знакома, хожена-перехожена неоднократно. Губы упрямо сжаты, на лице ни капли раскаяния. Предатель принял решение, предатель доведет его до конца. Я тоже не чувствую угрызений совести, что растлил эту нестойкую душу. Иначе она вскоре рассталась бы с телом.
— Долго еще? — шепотом спрашиваю я.