Книги

Паук раскинул сеть

22
18
20
22
24
26
28
30

Придворные попятились. Вскоре коридор опустел, только охрана всё ещё маячила за спиной герцога. Тот молча указал им на двери спальни Брагоньера, и служивые стали на часах.

— Да, не позавидуешь вам. Столько пережить за короткие летние месяцы! — регент предложил Эллине локоть, и та робко продела в него ладонь. — Я просмотрел ваше дело, оказывается, вы славно послужили на благо Тордехеша. Почему никогда не требовали награды?

Гоэта нервно сглотнула, ощутив на себе цепкий немигающий взгляд. Точно так же некогда смотрел на неё Брагоньер во время допроса.

— Почему? — с нажимом повторил герцог и разрешил выпустить из спальни соэра дворецкого.

— Полагаю, — губ регента вновь коснулась лёгкая усмешка, будто набежавшая на солнце тучка, — ваш любовник не обидится, если мы навестим его чуть позже.

— Мы, ваша светлость? — в горле пересохло, и Эллина скорее шептала, нежели говорила.

— Кое-что предназначено и для ваших ушей. Но это потом, сейчас же вы немного со мной пооткровенничаете.

Ситуация повторялась: пальцы герцога вновь крепко сжимали запястье. Он неторопливо вёл спутницу к зимнему саду. Со стороны казалось, кавалер просто ведёт светскую беседу с дамой, на деле Эллина не могла пошевелиться. Запястье болело, взгляд регента морозил и обжигал одновременно. Гоэта в отчаянье обернулась: никого. Солдаты стоят молчаливыми стражами и даже не смотрят в её сторону.

— У вас есть основания бояться меня?

— Н…н-ннн-нет, — с трудом выдавила из себя Эллина и торопливо добавила: — Ваша светлость.

С такими вещами следует проявлять осторожность, тщательно соблюдать этикет, особенно когда говоришь с без пяти минут королём.

— Итак, госпожа, — герцог остановился и развернул Эллину к себе лицом, — что вам известно? Лучше признаться сразу. Речь о похищении моей дочери.

— Ничего, ваша светлость! Только то, что писали в газетах.

— Ужели не спрашивали господина ли Брагоньера? — мурлыкнул регент, ослабив хватку. — Женщины ведь любопытны.

— Ваша светлость, господин Брагоньер никогда…

— Довольно! — не дав договорить, оборвал её герцог. — Я убедился в честности баронета. Как я некогда говорил, существуют способы, не дающие утаить правду. Вы не лгали, значит, заслужили награду. Покойный монарх не даровал вам личное дворянство, я исправлю чужую ошибку, госпожа Тэр. Хотя бы тем, что доложили о готовящемся заговоре, сообщив о некроманте в доме графа Олсена.

Улыбнувшись потерявшей дар речи Эллине, регент поднёс её руку к губам.

Кровь прилила к щекам гоэты. Ей целовали руку как аристократке и кто — сам король! Ну, пока ещё регент, но ведь уже завтра Дворянское собрание наденет на него корону.

— В субботу состоится торжественный приём, — герцог поглаживал её пальчики, наслаждаясь смятением Эллины. — Вы приглашены. К сожалению, баронет по состоянию здоровья не сможет вас сопровождать, но вы вольны взять с собой другого кавалера. На приёме вы получите официальные бумаги. Я так подробно вам всё объясняю, потому как вы безумно далеки от всех этих тонкостей, — неожиданно тепло улыбнулся регент, наконец, оставив её руку в покое. — Но надо когда-то привыкать, госпожа ли Тэр?

«Ли Тэр»! Эллина чуть в обморок не упала. Ноги подкосились, и герцогу пришлось придержать её за талию.