Книги

Партизаны Подпольной Луны

22
18
20
22
24
26
28
30

И это дерево с грохотом повалилось, не до конца отпиленное потому, что у Снейпа уже не хватало сил, хоть и казались они безграничными. Но соитие с Гарри его Гарри принесло лишь усталость, сказавшуюся и на магическом потенциале волшебника.

Столь много сил отдано было опытнейшим легиллиментом на создание образа птиц обычных…

И Северус задал вопрос без обиняков:

- Видел ли ты когда-нибудь лебедей, кои на Озеро близ Хогвартеса, тебе хорошо известного, ибо выучился ты там, прилетают?.. Правда, не получил ты диплома должного, но не о сём речь. Видел ли ты…

- Кого или чего не видел я на Озере или близ его? Кажется, всех тварей перевидал я, лишь только птиц сих не видывал, коих зовёшь ты словами прекрасными cygnus olar* * * , о Северус мой. Ворон ты священный, схожий с ним глазами, блестящими ярко, и волосами длинными, кои схожи с оперением его, сверкающим во свете дня, так и в пламени костров кочевых х‘васынксх‘. Ибо никак не могу я забыть ни племени сего, ни обычаев его страшных. Вот Тома же в жертву посмертную принесли варвары сии, и не ведаю я, что ныне с душой того, кто брата старшего мне заме…

- Пора бы в Хогвартс нам древа сии левитировать, Гарри мой.

Юноша был счастлив уже от того, что Северус впервые за полтора месяца, прошедшие со дня дня смерти Куотриуса, назвал Хогвартс истинным его наименованием. Уж больно не нравился Поттеру «Хогвартес», как называл замок на свой, латинский лад, маг ушедший.

Гарри помог Северусу дорубить дуб до конца, почувствовав, что стало сил магических меньше и у него. Но он всё же кое-как помог и с левитированием деревьев к самому Хогвартсу, как называли его теперь оба мага. И это согревало душу Поттера, что един он с любимым даже в помыслах.

Но совсем выдохлись и Северус, и Гарри, за левитацией дерев двух больших. Да и день клонился уже к позднему закату. Пора было аппарировать к воротам Некитахуса, дабы стражника не тревожить зазря.

Поужинали волшебники с размахом, съев треть свиной туши и яичницу из полутора дюжин яиц. И наелись, уже без разбора, кому что нравится или нет, хлеба кислого.

Вечером Северуса до того измучила изжога, что приказал он рабу принести кружку молока от благородного хозяина прежнего. У них с Гарри не было в хозяйстве коровы, и слава Мерлину! Её же доить надо трижды в сутки, а у раба сейчас будет и без того хлопот невпроворот.

Перестирать всю одежду благородных хозяев, готовить для них яичницу и каши. Северус приказал Кох‘арну ещё и отвары подавать из вяленых бараньих обрезков.

А магам пора бы уже начать строить крышу, обыкновенную для крепостей ромейских, плоскую, на балках поперечных. Но из-за увлечения сегодняшнего делом иным совсем, доставлено лишь два дерева из десятка необходимых.

Они рано легли спать и заснули, как младенцы, сном крепким, здоровым, сытым и, слава Мерлину Северуса и Всевышнему Гарри, спокойным…

… Ремус Люпин набирался градусности в пресловутой «Башке Борова». Анекдоты все, как один, казались ему излишне грубыми для утончённого слуха любимого Люца, хоть сам Рем и покатывался со смеху, особенно над ситуациями, описывающими совокупление мужиков-натуралов. Нет, правда, нельзя было не смеяться над их неумелостью, неловкостью и неуклюжестью, а всё туда же, в очко!

Как описывалась только одна лишь поза. Один на спине, а второй забрасывает ему ноги на плечи со второго, пятого, седьмого раза, а после тот мужик, который сверху, не может подняться с таким офигенным грузом на плечах и валится набок, заваливая и нижнего мужика. Как они долго, под откровенные и очень смешные матюги, которые невозможно передать Люцу, не повредив его чувство собственного достоинства и неприятия матерщины вовсе, стараются расплестись, а им не удаётся. Наконец, кто-то из неудачливых любовников двигает другому по башке ногой или стукает изо всей дури рукой, чтобы второй лучше разбирался со своими нижними конечностями, да пьянь поскорее покинула голову.

Но соль этих анекдотов заключалась не в ночных, а в утренних матюгах проснувшихся в поистине тантрической позе натуралов.

Неожиданно открылась дверь в питейное заведение, и вошли местные Ауроры, просто хорошо знакомые парни из участка.

- Господин Директор Хогвартса, с прискорбием вынужден сообщить, - у Люпина затряслись поджилки, - что Вы арестованы, как беглец, по делу объявленного нелегальным, подпольным, так называемого «Ордена Феникса». Стало известно, что Вы один из его членов. Слуга закона первой категории Джулианус Олсуитч.

- Джулианус… Джейкоб… Джек… Питкин… - только и промелькнуло в пьяной голове Рема.