— Что ты делал в центре управления? — с недоумением переспросил Джонни.
— Смотрел схему базы, камеры, где бы затусить, — продолжал Майки. — Так вот, на одной из них твой дружок солдафон застрелил генерала. Прям в лоб ему выстрелил, капец, парниша спятил! Я пытался связаться с Двенадцатым, чтоб не вздумал возвращаться, так тут связь над всей горой глушат. В общем, надо делать ноги!
— Отличная идея! — прервала поток его мыслей Джессика. — Проведи нас к южному доку. Туда они ещё не добрались.
— Я только за, — тут же согласился Майки.
Без лишних раздумий друзья бросились в служебный лифт и направились в указанном направлении. Пропуск с максимальным уровнем доступа действительно открывал удивительные возможности. Закрытые уровни, коридоры, отсеки. Расстояния, которые изодитским захватчикам приходилось преодолевать по десять минут со взрывами и стрельбой, Майки проходил за минуту. Наконец несколько решительных марш-бросков было позади и они оказались у самого трапа продуктовой баржи «Homeless». Малыш Тонни предстал перед ними в уже привычном образе — в огромных наушниках, пританцовывая и подпевая в унисон:
— Я отпускаю штурвал, я закрываю глаза, и больше нам не нужна-а их жизнь длиной в бесконечность. Ты обнимаешь меня, сжимаешь руки любя, и этот шаг в пустоту для нас застынет на вечно-о… Ой, мам, — Тонни тут же прервался, увидев Джессику в нескольких метрах от судна. — Что случилось? Что с ним? — выкрикнул он, глядя на раненого стража.
— Быстрей, Тонни, заводи судно, мы улетаем! — скомандовала Биг Ма. — Айа на борту?
— Да, она внутри, всё сделаю, мам, — с последней фразой Тонни бросился вглубь судна, а друзья неспешно занесли раненого Юки на борт баржи. В тот же самый миг из каюты на шум выбежала Айа. Увидев раненого стража, она без промедления бросилась к нему.
— Что с ним? Нет, Юки, — девушка взволнованно начала проверять повязки, пульс, температуру.
— Айа, девочка моя, всё хорошо, — постаралась успокоить её Джессика. — Я обработала рану, он будет жить. Нам надо доставить его к врачу как можно скорее.
— Нам надо предупредить Двенадцатого! — тут же возразил Майки и, видя некоторую растерянность на лицах собравшихся, тут же поправился: — Люция! Он вернется через час-два, и его грохнут прямо на подлете!
— Страж без помощи и это время не протянет, — Джессика приводила контраргументы.
— Ладно, — согласился Майки, — полетели Эль-Пасо. Горстка никому не известных бродяг и солдатик с разрушенной станции. У вас есть знакомый доктор? Или вы думаете, нас пропустит хоть один патруль на подступах к ближайшему городу? Люций отправился на секретный объект в горах, там по-любому есть и лаборатории, и врачи. И лететь туда минут десять. Не думаю, что у кого-то из вас есть идея лучше!
На удивление в этот раз Майки был прав. И все собравшиеся своим молчанием это лишь подтверждали.
— Я скорректирую курс, — Джессика согласилась с обозначенным планом и направилась в кабину пилотов. Практически в то же мгновение корабль начал медленно набирать высоту и стремительно вырвался из ангара в направлении близлежащих гор.
В то же время на другом конце комплекса Дэвид с заложницей направлялись навстречу штурмовой группе изодитов. Эта часть базы была уже полностью под их контролем, и оставалось лишь встретиться с командирами. После прохождения очередного поворота перед ними возникли силуэты десятка вооружённых людей, во главе которых стоял невысокий мужчина с рваным шрамом под левым глазом. Это был Карлос Торрес.
— Отличная работа, сержант, — с ходу поприветствовал он бойца.
— Да, спасибо, — формально ответил Дэвид.
— Где остальные? — многозначительно переспросил Карлос.
— Без понятия, — слегка раздраженно продолжал сержант. — Где-то на базе. Проверьте столовую, ангары.