Книги

Падение Тициана. Эра бессмертных

22
18
20
22
24
26
28
30

— Катас! — вспомнил Виктор.

— Да, точно! — тут же поддержал его Лиам. — Проект кэй ти эс — каркасная транспортная система. Универсальный строитель мостов. Концепция была очень смелая, но пилотный образец построил лишь полметра за день. Крайне низкая эффективность.

— И для чего он нужен? — вмешался в разговор Дюбуа.

— Для строительства мостов, я же сказал, — Лиам не понял вопрос солдата. — Ну, дороги может строить, всего что хочешь и где хочешь.

— Через реку? — уточнил Филипп.

— В теории даже в верхний город при желании, — продолжал Лиам.

— Звучит скверно, — причитал Билли Рэй, попутно уточняя у Квина перспективы бегства: — Что там с лифтами?

— Ну, уже гораздо лучше, — комментировал наблюдаемое инженер. — В лифтах стали появляться взрослые. В основном военные и персонал шлюза. Через минуту выходим.

— Персонал? Они закрывают шлюзы? — с непониманием обратился к другу Луис. — Но как же остальные? Там миллионы людей.

— Похоже, они там и останутся, — Билли Рэй обратил внимание собравшихся на небольшой монитор с трансляцией происходящего вдоль стены у самого берега верхней Нью-Йоркской бухты. Вдоль всей стены у подножья собиралась огромная толпа жителей «серой зоны». Тысячи вооруженных людей, роботов, самодельная техника и оружие с черного рынка. Толпа гневным ревом «приветствовала» армию Айков на противоположном берегу залива.

— Это неправильно. Они же не солдаты, — едва слышно комментировала происходящее Эллис.

— Зато это объясняет, зачем легаты спасают детей, — равнодушно констатировал Виктор. — Простая сделка. Жизнь детей в обмен на то, что люди «серой зоны» первыми примут удар на себя.

— Но сделка с кем? — девушка не понимала. — «Серая зона» — это разрозненные банды и головорезы.

— Ну спасибо, — иронично прокомментировал слова подруги Луис. — Да, мы все сплошь бандиты и головорезы, а по ночам пьем кровь младенцев.

— Луис, ты понял, о чем я! — строго парировала Эллис. — У «серых» нет лидеров. Здесь каждый сам по себе!

— У «серых» есть Леди Грей, — возразил Квин и в ту же секунду указал рукой на самый центр экрана. В окружении воинов на небольшой пристани стояла женщина в серебряных доспехах, окруженная ликующей толпой.

— Смотри, Квин, это что, бородач там? — тут же переспросил Луис. — Какого черта он там делает?

— Да, похоже, он, старый плут совсем из ума выжил, — согласился инженер.

— Я его там не брошу, — продолжал Луис. — Сейчас сплавим этих толстосумов — и спускаемся к нему.

— Без вопросов, я с тобой! — Квин согласился с намерениями друга.