Книги

Отданная, или жена императора

22
18
20
22
24
26
28
30

Мы шагнули в круглое помещение, в центре которого прямо на полу образовалась воронка. Она крутилась с огромной скоростью, постоянно меняя свои оттенки — от светло-золотистого до жемчужно-серого. Я завороженно смотрела на разыгрывающееся передо мной шоу.

— Приготовьтесь! На счет три прыгаем! — крикнул господин Гарриет, а до меня только сейчас дошло, что в помещении стоял невообразимый гул.

— Не бойся, Амелия, я не отпущу твою руку, — ободряюще улыбнулся мне Лорриель.

Что? Руку? Зачем?

— Раз! — ох ты ж, мы ведь сейчас и вправду прыгнем в эту воронку! — Два! — я совсем не приготовилась морально, совсем! — Три! — нет, оставьте меня здесь!

Но поздно, Лорриель потянул за собой, и я отправилась вслед за ним в пугающую неизвестность…

26

Цветная воронка затянула нас троих с такой легкостью, словно мы были пушинками, а не людьми.

Я испуганно закрыла глаза сначала, но, как оказалось, зря — движение было мягким, не приносило никаких неудобств, завтрак не грозился выйти наружу. И я решилась осмотреться.

Внутри волшебного вихря было еще более красочно, чем снаружи. Вместе с нами в воздухе парили блики, постоянно меняющие свой цвет. Они напоминали стеклянные шары, только их нельзя было потрогать — пальцы проходили сквозь, они были неосязаемые.

Лорриель так и держал меня за руку, устремив свой напряженный взор ровно на середину воронки. Господин Гарриет также, не отрываясь, смотрел прямо в центр.

Я же была расслаблена, как никогда раньше. Волшебная энергия мягко окутывала, лаская каждый незащищенный одеждой участок кожи и, казалось, что еще немного, и она впитается в меня, соединится, и мы станем одним большим целым. И тогда-то я точно смогу выплеснуть наружу свою потаенную силу.

Закрыла глаза, с наслаждением прислушиваясь к этим ощущениям, как…

Внезапно все закончилось. Нас выбросило из мягкого вихря на жесткую землю, и не помогла даже рука Лорриеля, ведь он упал вместе со мной.

— Что ж, неплохо все получилось, — вынес свой вердикт господин Гарриет, отряхиваясь.

— Неплохо? — скептически переспросил Лорриель. — Да нас выкинуло в красной пустыне, а я заказывал высадку на горе! Здесь мы ничего не увидим, только рискуем нарваться на недружелюбных отшельников, разбойников и прочих отщепенцев. Да и с водой в этом месте всегда были проблемы.

— Ваше императорское величество, я вас предупреждал, что портальная магия очень чувствительна к любым изменениям извне, а над этим местом давно сгущаются тучи. Да тут идти-то всего-ничего! Нам туда! — уверенно произнес Гарриет, устремившись вперед. — Хотя нет, наверное, сюда! — передумал и повернул направо. — Или все же гора в той стороне? — уже менее уверенно крутанулся на месте и собрался идти в третью сторону.

— Гарриет, нам сюда, — махнул свободной рукой Лорриель и повел нас всех по одному ему известному маршруту. — Напомни мне как-нибудь преподать тебе пару уроков по интуитивному ориентированию в пространстве.

— Да, ваше императорское величество, — угрюмо согласился верховный маг и поплелся следом за нами.

— Прости меня, дорогая Амелия, все же стоило прислушаться к тебе и взять немного запасов с собой. Но я настолько привык доверять точности магии Гарриета, что расслабился, а она, как ты видишь, тоже может давать сбои.