Книги

Отданная, или жена императора

22
18
20
22
24
26
28
30

— Не знаешь, зачем нас всех созывает Мерд? — услышала я обрывок разговора внизу.

Удивительно, но вакуум из отсутствия звуков пропал, либо он работал по какому-то ему одному известному принципу, но слова чужаков были отчетливо слышны.

— Ох, зачем, зачем! Ты, Блейк, все время такие тупые вопросы задаёшь, — ответил раздражённо второй всадник.

— Чтобы воевать, естественно, — сказал третий. — Зачем ещё свободных наёмников зовут.

— Так мы же можем и отказать, на то мы и свободные. Чего поперлись в даль такую? — заспорил первый. — Постойте, мне надо отлить.

И он спешился прямо рядом с нами.

— Вечно это твоё недержание, — заворчал второй.

— Ой, да ну тебя! Главное, во время битвы я не отвлекаюсь, а сейчас можно организм ублажить лишний раз, — он подошёл вплотную к горе и начал справлять свои дела прямо под нами, — тем более, я всегда хотел помочиться на эту дурацкую гору.

И Блейк противно заржал.

— Не надо оскорблять Одинокую гору, она может и отомстить, — нравоучительно сказал третий всадник. — И давай быстрее, Мерд не любит ждать, ты знаешь, чуть что грозится шкуру содрать. И нет, мы не откажемся, он хочет идти на долину, так что придётся и наемникам участвовать.

— О, как, — присвистнул Блейк, застегиваясь. А я с облегчением выдохнула, было ужасно противно осознавать, что именно он только что делал в непосредственной с нами близости. — А я думал это только слухи.

— Да какие слухи, он этой идеей озабочен с тех пор как его любимый ученик сбежал завоёвывать для себя долину, забрав практически всех мергулов. Все знают, с ними не каждый справится, больно своенравный они народ, да и совсем в них мало человеческого, несмотря на внешнюю схожесть.

— Ага, — подхватил второй, — только по началу Мерд думал, что его мальчишка, — на этом слове Лорриель едва заметно фыркнул, — с ним властью поделится, поработит людишек долины для своего учителя и господина, а он решил оставить их себе, не обращать в нашу веру, так сказать.

— Дела…

— Дела, дела. А потому давай обратно на коня и вперёд.

И их тройка, наконец, двинулась дальше.

А мы ещё некоторое время постояли, пока даже отдалённый цокот копыт не стих.

— Я снова первый, — зашептал Лорриель и опалил дыханием моё и без того смущённое происходящим лицо. — Имейте ввиду, этот уступ исчезнет через несколько секунд, как только я с него сойду, так что всем придётся двигаться очень быстро.

Я слегка кивнула в знак согласия, и одна моя прядь случайно коснулась императора.

Он ободряюще улыбнулся и нежно провел рукой по моим волосам, а потом сразу шагнул в пустоту.