Книги

Опрометчивое решение

22
18
20
22
24
26
28
30

Что она реально знала о Джеймсе?

Что он высок и красив. Так это стало ясно, еще до того как его в первый раз подвели его к Анне в тринадцать лет. Джеймсу тогда уже было двадцать три. Не намного меньше, чем сегодня её брату Генриху.

Что еще? У Джеймса безупречное воспитание. Но хорошие манеры не делают человека благородным. Они всего лишь удачно скрывают пороки и грехи воспитанного человека. Внешность обманчива. Впервые Анна поняла всю глубину этой поговорки. Даже сегодня, ей хотелось кричать и требовать ответов на свои вопросы у Джеймса, а что она делала? Анна любезно общалась с женихом, как обычно.

Может и он всегда так делает. Сдерживает себя, а на самом деле хочет другого.

Любит ли он Анну? Девушка никогда не сомневалась в этом, а теперь поняла, что он никогда не говорил этого первым, только отвечал на её признания. Девушка вдруг почувствовала всю свою наивность. Боже, это так стыдно!

Что еще она знала о Джеймсе? Он любит сладкое. Парень таскал пирожные наравне с маменькой. Эти двое могли уплести целый поднос меренг. И еще неизвестно, кто больше съедал. Этот факт всегда вызывал улыбку на лице Анны.

Вот, пожалуй, и всё что она знала о человеке, которому собиралась вручить полную власть над собой.

Может…

Эстер.

Черт! Анна не могла выкинуть эту женщину из головы. Вдруг захотелось увидеть соперницу. Врага надо знать в лицо!

Но как?

Анна и не заметила, как подошла к дому. Было ранее утро, а у дверей их особняка стояла элегантная двуколка. Черная, лакированная, с родовым гербом герцога Карлайла. О, Боже. Этот мужчина создавал проблемы. Вернее Генри искал проблемы в обществе своего бывшего командира, герцога Карлайла.

Видимо вчерашний разговор леди Элизабет с сыном не очень пришелся по душе последнему.

Подходя в двери и огибая экипаж, Анна столкнулась с его хозяином.

— Леди Анна, — поприветствовал герцог девушку.

— Ваша светлость, — ответила она любезностью, абсолютно трезвому мужчине. Хотя Анна никогда не видела его в другом состоянии. В отличие от брата.

Герцог был относительно молод, высок и хорош собой. Не так как её брат или Джеймс, но была в нем какая-то мужская сила, которая заставляла женщин замирать. А может все дело в титуле и богатстве.

— Как вы поживаете? — как ни в чем не бывало, спросил он, уже уходящую девушку.

— Зависит от того, в каком состоянии сейчас мой брат, — строго сказала Анна.

— Видимо в плачевном, — иронично подняв в поклоне свой цилиндр, герцог удалился.