– Нет!.. То есть… да… как-то заезжал…
– А познакомила вас госпожа Залесская?
– Да, но я не понимаю… Отчего бы Надин не привезти ко мне положительного господина? Какое в этом преступление? Я живу уединенно, в свете не бываю, но я тоже дама, я не могу быть одна…
Андрей знал, что Рейли обладает особенным талантом покорять женщин. Выходит, и до вдовы своими чарами дотянулся… Интересно знать, нарочно или случайно?..
– Вы правы, женщине в вашем положении лучше всего – вторично выйти замуж. Тем более, господин весьма положительный. Но на каком языке вы будете с ним говорить?
– На русском, разумеется. Все поляки понимают по-русски.
– Вы считаете господина Лембовски поляком?
Задавая этот вопрос, Андрей немного рисковал. Чертов Рейли мог представиться вдове под каким-нибудь иным именем.
– Д-да… хотя… хотя он лучше знает английский…
– Очень может быть. А его друг – тот, с кем он встречался у вас?
Вдова замялась, во взгляде была тревога. Андрей ответил строгим взглядом, а лицу придал выражение: я неумолим!
– Тот по-русски не говорит. Я думала, что финны хоть немного знают русский…
– Так он – финн?! – Это был основательный сюрприз.
– По-моему, финн. Его зовут господин Каминен, Тиму Каминен. Разве это не финское имя?
– Финское, – согласился Голицын. – А вы сами, госпожа Пашутина, бывали в Финляндии? Ну, хоть в Териоки отдыхать ездили?
– Да, когда муж был жив…
– Слышали финскую речь?
– Конечно, слышала!
– Смогли бы ее отличить от любой другой?
– Смогла бы, но какое отношение имеет финская речь к моей пенсии?