— Изабелла Киото, вспомни, наконец о том, что ты единственная наследница клана, и на твоих плечах лежит груз ответственности...
Радостно мявкнув, кошка напрыгнула на меня и повалила на пол, вылизывая шершавым языком. Гусиный пух закружился по комнате и частично остался в моих волосах. Отплёвываясь от пёрышек, сдавленно охнула.
— Изи, — прохрипела, пытаясь спихнуть увесистую кошку, — ты меня сейчас раздавишь.
Рысь спрыгнула и, припав на задние лапы, игриво вильнула коротким хвостиком.
И когда я уже готова была разразиться нравоучительными тирадами, которые соседка, ох как не любила (а потому, как я надеялась, был шанс, что она отреагирует на них подобающим образом), в дверь постучали и, не утруждая себя томительным ожиданием, сразу толкнули — предательница с тихим скрипом поддалась, являя чудное зрелище миру: взлохмоченную меня, восседающую в центре комнаты, словно древняя богиня хаоса, и метаморфа, пытавшегося поймать солнечный луч, скользивший по полу.
Хмуро посмотрела на вновь прибывшего, точно зная, кто столь бесцеремонно может войти в любое помещение женского корпуса общежития, при этом не схлопотав ни одного проклятийного заклинания. И нет, не господин декан кафедры боевых искусств (он обожает эффектно появляться в портальных вспышках), а кое-кто значительно поменьше ростом и поворчливие.
— Етить ежиху под одно место! — Не скрывая своих эмоций, воскликнул Евстафий и даже за сердечко ухватился, опираясь на дверной косяк.
— И ничего не етить, — невозмутимо парировала, прекрасно зная страсть домового к драматизму и нагнетанию атмосферы, — обычные студенческие будни. Сейчас всё приберём, — незаметно запихнула оставшиеся от подушки кусочки под кровать и облокотилась о неё так, чтобы прикрыть собою порядком изжёванное имущество Академии.
— Да вы совсем ополоумели, девоньки! Ещё и зверюгу в дом притащили!
"Сейчас клочья из бороды вырывать начнёт", — горестно подумала я и поспешила успокоить Евстафия.
— Так это и есть моя соседка, — вовремя вцепилась в шкуру Изи, которая пожелала поближе познакомиться с домовым и ретиво бросилась ему навстречу, издав радостное "мяу". — Неужели не признали?
— Поди признай — такая образина. Чай, и остолоп это еёный?
Джейсон, который, видимо, впервые столкнулся с нашим домовым и его непрошибаемым хамством, удивлённо поднял брови, сдерживая улыбку. Стоит тут, понимаешь ли, перед ним воинственный полурослик, едва достающий мужчине до колен, и гневно отчитывает, не жалея крепких выражений.
Только вот злить Евстафия последнее дело — его хозяйственный народец жил долго и память имел отменную. Так что если не хочешь, чтобы по ночам окна хлопали, а в душе всегда ждала ледяная вода, то лучше домовым дорогу не переходить и зазря не перечить. Такое себе разве что ведьмы позволяли. Впрочем, эти бестии и не на такое отваживались. Им хоть домового за усы таскай, хоть нежить первого порядка за хвост — всё едино.
— Это гость наш, дядюшка Евстафий. — Произнесла как можно более приветливо, стараясь, чтобы голос не дрогнул и глаз, не дай бездна, не дёрнулся. (С такими волнениями можно и невротиком стать: буду потом всем на свете подмигивать, того не желая).
— Ох, бедовая твоя голова. Волос долог да ум короток! Кабы другой твой гость не примчался, об этом прознав. Кашу заварит, ух, не расхлебать будет. — Евстафий подозрительно оглядел меня с ног до головы и, по-старчески крякнув, потянул себя за бороду. — Я вот всё понять не могу: и чем токмо приворожила? Кожа да кости. А уж про волосы и сказывать не надо: седые, что у старухи.
Сдавленно кашлянула. Вот уж спасибо за такие комплименты... Вот это я понимаю — великие изречения домового, достойные мудреца, прожившего на свете не одну сотню лет. Хоть сейчас записывай и в народ с ними иди. Там, правда, за такие необдуманные слова могут пару зубов выбить, но это так — мелочи. Чего же не сделаешь ради великой цели?
Грозно посмотрела на возмущённого мужичонку. Может, Изи всё-таки отпустить?
— Так чего хотели? Сливовицы нет, закончилась.
— Это жаль, — пробухтел домовой. — Да токмо я по важному делу: в зал вам дуть, значится, надо.