— Что ж, очень хорошо, но какие у нас есть зацепки?
— Только призрак. Я должна найти ее, и как можно быстрее, потому что вид у нее очень уж развоплощенный.
— Почему вы? — напористо спросил деван.
— Ясно как день, что это должна быть я. Искала она меня, поэтому и разговаривать тоже будет со мной. От любого из вас может оказаться больше вреда, чем пользы. Я беспокоюсь, как бы мой муж чего-нибудь не натворил без присмотра.
Лорд Акелдама засмеялся.
— Хвала небесам, что он ни разу не слышал, как вы такое говорите,
— Почему вы так решили? — и Алексия вернулась к своим доводам. — Беспризорный призрак, к которому не приняты никакие меры консервации, в разгар лета. Как долго, по-вашему, он сохранит в таких условиях здравый рассудок?
— Считаные дни, — ответил деван.
— А при регулярной обработке формальдегидом?
— Несколько недель.
Алексия прикусила губу:
— Довольно существенный разброс.
Лорд Акелдама погладил столешницу кончиками пальцев.
— Лепесточек мой, у нее был какой-нибудь акцент?
— В смысле, иностранный?
— Нет, подснежничек. Я имел в виду, можно ли определить, к какому сословию она принадлежит?
Леди Маккон обдумала вопрос.
— Она из приличных, но не слишком хорошо образованных. Я бы предположила в ней квалифицированную прислугу. Это, кстати, объясняет, почему она не получила должной консервации, похорон… или регистрации в БРП, — Алексия была достаточно умна, чтобы увидеть потенциал такого варианта при всей его неприглядности. — Значит, я ищу продавщицу или, возможно, экономку либо кухарку, умершую в течение последних двух недель. У которой почти или совсем нет родственников. И с привязью, длина которой позволяет навестить дом кормчего.
Лорд Акелдама сокрушенно покачал головой:
— Примите мои глубочайшие соболезнования.