Книги

Не делись со мной секретами

22
18
20
22
24
26
28
30

В следующую минуту все обвинения против Рика Фергюсона были сняты.

* * *

— Как ты мог так поступить? — сердито спросила Джесс своего бывшего мужа. Она ходила возле него взад и вперед в наполовину опустевшем теперь коридоре у зала суда. Том Олински возвратился в свой кабинет. Нейл в дальнем конце длинного коридора пытался объяснить миссис Гамбала и другим двум свидетелям, что же все-таки произошло, почему с Рика Фергюсона снимаются обвинения в убийстве. — Как ты можешь позволить этому убийце свободно разгуливать по улицам?

— У тебя не было оформленного дела, Джесс.

— Ты знаешь, что именно он убил ее. Ты же знаешь, что он виновен!

— С каких пор это имеет значение в суде, который руководствуется законами? — строго спросил Дон, но тут же смягчился. — Послушай, Джесс, я знаю, как тебе хочется, чтобы Рика Фергюсона признали виновным. Знаю, каким ты горишь желанием засадить его за решетку. Честно говоря, я бы тоже был не против, чтобы он оказался там, по крайней мере до тех пор, пока мы не выясним, кто тебя терроризирует. Но я отнюдь не убежден, что Рик Фергюсон нам опасен, и я не могу отказаться от своих профессиональных обязательств перед своим клиентом из-за того, что я полюбил тебя. — Он замолчал, выискивая взглядом следы понимания на ее лице. Джесс упрямо не соглашалась. — Послушай, давай заключим перемирие, предложил он. — Разреши мне пригласить тебя на ужин.

— Не нахожу это удачной идеей при сложившихся обстоятельствах.

— Перестань, Джесс, — уговаривал он ее. — Ты же не можешь принимать все это на свой счет.

— Именно так я все это и воспринимаю. Сожалею, если это тебя разочаровывает.

— Ты не можешь разочаровать меня.

Джесс почувствовала, что ее гнев начинает ослабевать. Какой смысл приходить в ярость, когда человек, которым она действительно возмущалась, была она сама?

— Сегодня я не могу, Дон. Вечер у меня уже занят, — сказала она.

— С Адамом?

— С сестрой, — ответила она. — И со своим свояком. А также с отцом и его новой дамой. Подходящее окончание для такого денька. Скоро я дам о себе знать. — Она живо повернулась и оказалась лицом к лицу с Риком Фергюсоном. — Господи Иисусе!

— Ошибаетесь, — отозвался он. — Всего-навсего я. — И улыбнулся. — Я надеялся, что мы куда-нибудь пойдем и отпразднуем это, — обратился он к Дону через голову Джесс.

— Боюсь, что не смогу, — холодно сказал Дон.

— Ах, очень жаль, — воскликнул Рик, хотя его ухмылка говорила об обратном. — А вы, Джесс? Мы бы действительно хорошо провели время.

— Все свое время вы будете проводить как можно дальше от нее. Ныне и присно, — разгорячился Дон. — Понятно?

Рик Фергюсон подался назад, положив руку на сердце, как будто он получил смертельную рану.

— Вы крутой мужчина, мистер Шоу, — сказал он, тут же выпрямляясь, — но, черт подери, если вы этого хотите, то это вы и получите. В данный момент меня просто распирает от хороших чувств и мне хотелось поделиться ими кое с кем из окружающих.

— Отправляйтесь домой, Рик, — посоветовал Дон. Он бесцеремонно схватил Рика за локоть и потянул его к лифтам, один из которых остановился, когда они подошли к площадке. Но как раз в тот момент, когда они собирались войти в лифт, Рик Фергюсон вырвался из руки адвоката и бросился назад к Джесс.