Глава 31
Пока мы едем в неизвестном направлении, я думаю о том, чтобы спросить, куда мы направляемся, но волнение этой ночи и загадочность того, где мы окажемся, не позволяют мне произнести ни слова. Когда мы подъезжаем к знакомому ресторану, я теряю дар речи. Я всегда знала, что сады «Плантейшн Гарденс» будут прекрасны в сезон отпусков, и не разочарована, когда мы заезжаем на парковку. Там так много мерцающих белых огоньков, что кажется, будто мы переносимся в волшебное царство.
Хозяйка проводит нас к столику в глубине зала, откуда открывается вид на сад. В центре стоят большие стеклянные чаши с водой, а рядом с красными и серебряными шариками плавают три чайные свечи. На столе мерцают свечи, наполняя атмосферу мягким романтическим сиянием. Мы сидим бок о бок, спиной к центру ресторана, лицом к окну. Каждое дерево и куст мигают белыми огоньками. С крон некоторых деревьев по всему саду свисают одинаковые красные, серебряные и золотые шары разных размеров. Я так увлекаюсь пейзажем, что не замечаю, как Дрю заказывает нам вино, и его уже подают к столу.
Дрю переплетает свои пальцы с моими и делает глоток из своего бокала.
— Здесь так красиво, не правда ли?
Я киваю в знак согласия.
— Я никогда не видела ничего подобного.
— Я знал, что тебе здесь понравится. Пару недель назад ненадолго встретился здесь с клиентом, чтобы доставить картину. Как только я увидел это, то сразу понял, что обязан привести тебя сюда.
Я догадываюсь, что он планирует это уже давно.
— Кто помог тебе выбрать мне наряд? И как ты узнал правильный размер? — мне слишком любопытно, чтобы не спросить, и это не даёт мне покоя с тех пор, как я надела платье.
Лицо Дрю сияет в теплом свете, его зеленые глаза сверкают, как два изумруда.
— Если я могу идеально нарисовать каждую твою деталь по памяти, подобрать размер не так уж сложно. И мне не нужна помощь в выборе наряда. Ты потрясающая, Лилли. Просто сногсшибательная.
— Спасибо. — Я делаю глоток вина, все еще потрясенная тем, что ему удается провернуть все это для меня без чьей-либо помощи. У меня лучший парень в мире.
— Ты удивительный, надеюсь, ты в курсе, — говорю я, целуя его в щеку. — И все это, — я указываю на украшения, которые он мне подарил, — великолепно. Спасибо. Если бы я знала, что мы будем дарить рождественские подарки так рано, то принесла бы твои.
Дрю хмурится:
— Лилли, я же просил тебя ничего мне не дарить.
— Я знаю, но, честно говоря, невозможно ожидать, что твоя девушка не купит подарок своему парню на Рождество. — Я крепче сжимаю его руку, и в моем голосе звучит нотка настойчивости. — Ты примешь это и сохранишь. Даже не думай возвращать их.
Он открывает рот, чтобы возразить, но меняет решение.
— Ладно, хорошо, но чтобы ты знала… эти украшения — не твой рождественский подарок.
— Что? Дрю, ты не можешь подарить мне больше, чем это. Ты и так уже дал мне так много сегодня вечером. — Я чувствую себя ужасно из-за того, что купила ему жалкие часы, когда он дарит мне все это и, кто знает, что еще? — Зачем дарить мне так много? Ты же знаешь, что тебе не нужно ничего такого, чтобы сделать меня счастливой. Мне было бы так же приятно лежать с тобой на диване…